صدرت عن معهد تونس للتّرجمة منذ أيام المجلّة الفصلية الجديدة “عيون الألسن” وهي مجلة مختصّة في التّرجمة تتضمّن في 196 صفحة نصوصا في اختصاصات مرتبطة أساسا بالعلوم الإنسانية والاجتماعية، وقد تمّت ترجمتها من العربية وإليها.
الآن:
الدرس المستخلص من الاعتداء الإسرائيلي على قطر
شعب تونس متجانس ذوهوية واحدة
إسرائيل تستبق ذكرى “السابع من أكتوبر” بتصعيد عملياتها العسكرية
جمعية تونسية تدين “الاعتداء الجبان على أسطول الصمود العالمي”
بدعوة من النفطي، وزير خارجية إيران في تونس
بعيدا عن لغة العنف، بيان النقابة المستقلة للمخرجين والمنتجين التونسيين
مرصد الطقس و المناخ: أمطار متوقعة بعدة جهات
كلية العلوم القاتونية و الاجتماعية و السياسية تكرم أحد أبنائها عبر فيلم وثائقي “وداعا شوقي”
اليمن: المتحدث العسكري باسم جماعة أنصار الله حول قصف اهداف حساسة للعدو
حزب العمال: الكيان الصهيوني المجرم يغير على الدوحة
انتخابات المحاماة: الأمر محسوم لدى العميد السابق فاضل محفوظ
توفيق سعيد من جندوبة: “الزيارة لعبير موسي كانت كلها لرفع معنوياتها…”
محسن مرزوق يكتب عن قصف من عدمه لأسطول الصمود بسيدي بوسعيد
توقعات معهد الرصد الجوي بخصوص الساعات القادمة و الطقس خريفي
تونس: رافضا العبث القضائي، الأستاذ العريبي يعتصم بدار المحامي بتونس
المملكة العربية السعودية تدين بشدة الانتهاك الإسرائيلي السافر لسيادة قطر
قطر تدين الهجوم الإسرائيلي على رعاياها على أراضيها
أمطار رعدية غزيرة، وزارة الفلاحة تصدر بلاغا تحذيريا
قرطاج: الرئيس يستقبل وزير خارجية المملكة العربية السعودية
الوسم: معهد تونس للترجمة
معهد تونس للترجمة يكرم محمد المزطوري الفائز بجائزة الشيخ زايد للباحث الشاب
بمناسبة حصوله على جائزة الشيخ زايد للباحث الشاب ، نظم معهد تونس للترجمة لقاء لتكريم الأستاذ محمد المزطوري وهو أستاذ مبرّز أوّل مميز في اللغة العربية بكلية الآداب والفنون والانسانيات بمنوبة متحصل على شهادة الدكتوراه في اللغة والآداب العربية تخصص الأدب العربي ومتحصل على ماجستير المهني في الترجمة وهو أحد الفائزين في مسابقة المترجمين الشبان...
معهد تونس للترجمة بمدينة الثقافة الشادلي القليبي: وزارة الثقافة تحيي أربعينية الشاعر و الأديب علاّلة حوّاشي
تحت إشراف وزارة الشؤون الثقافية : إحياء ذكرى أربعينية الشاعر والأديب “علاّلة حوّاشي” بمعهد تونس للترجمة بمدينة الثقافة الشاذلي القليبي يوم الخميس 14 أكتوبر 2021 وذلك على الساعة الثالثة بعد الزوال.
معهد تونس للترجمة يعلن عن أسماء الفائزين في مسابقة الترجمة
في إطار الاحتفال باليوم العالمي للترجمة أعلن معهد تونس للترجمة عن نتائج المسابقة التي أجريت يوم الخميس 04 سبتمبر 2020 بمشاركة 28 طالبا وذلك يوم الاربعاء 30 سبتمبر 2020 بقاعة الدكتور منجي الشملي بمعهد تونس للترجمة.
لقاء حواري بمدينة الثقافة بتونس : الشخصية المؤثرة بين النجومية والمواطنة
تحت إشراف وزارة الشؤون الثقافية، نظم المركز الوطني للاتصال الثقافي اللقاء الحواري الأول بعنوان “المؤثر بين النجومية والمواطنة” وذلك يوم الأربعاء 24 جوان 2020 بمعهد تونس للترجمة بمدينة الثقافة.
معهد تونس للترجمة : عرض كتاب “في أصول الأرتودكسية السنية” لعياض بن عاشور
نظّم معهد تونس للترجمة بالشّراكة مع دار محمد علي للنشر لقاءا خصص لتقديم كتاب “في أصول الأرتودكسية السنية” للأستاذ عياض بن عاشور و الذي ترجمته إلى العربية الأستاذة أسماء نويرة وقامت بتقديمه الأستاذة آمال قرامي وذلك يوم الخميس 13 فيفري بقاعة الدكتور منجي الشّملي.
الأستاذ “محمد القاضي” : لم أخطط أبدا للاختصاص في الترجمة لو أنني لم أواجه هذا الموقف البسيط
لم أخطط أبدا للاختصاص في الترجمة لو أنني لم أواجه موقفا بسيطا، حين وجدت نفسي أترجم حديث سائح إنجليزي مرّ مصادفة من حينا رغم زادي المعرفي القليل في اللغة وأنا لازلت تلميذا في المعهد ومن هنا قررت المضي قدما في هذا المجال” بهذه الكلمات استهل الأستاذ “محمد القاضي” لقاءه بمعهد تونس للترجمة ضمن برمجته “مترجم...
سمار الترجمة: تقديم كتاب “الإنسان الرومنطيقي” للأستاذ محمد آيت ميهوب
ضمن برمجته الرمضانية “سمار الترجمة”، كان الموعد بمعهد تونس للترجمة مع تقديم كتاب “الإنسان الرومنطيقي ” آخر ترجمات “محمد آيت ميهوب ” وذلك يوم الخميس 23 ماي 2019 بمعهد تونس للترجمة.
الصديق في ندوة الترجمات في اللغة العربية :”النصوص القرآنيّة يصعب ترجمتها” (صور +فيديو)
نظّم معهد تونس للترجمة ندوة موضوعها “التّرجمات في اللغة العربية، القضايا والإشكالات” قدمها المفكر “يوسف الصديق”.
آمال القرامي :” ثورة في بلاد الإسلام” لعياض بن عاشور كتاب موجع لأنه يعري الحقائق
احتفى معهد تونس للترجمة بترجمة” كتاب “ثورة في بلاد الإسلام” لعياض بن عاشور ونشره بالتعاون مع دار سيريس للنشر، ونظم لقاء بالمناسبة ظهر أمس الجمعة 21 ديسمبر 2018 بقاعة المحاضرات بمقر المعهد بمدينة الثقافة
- 1
- 2