الترابط بين القضايا الإنسانية وصناعة النشر اليوم من أوكد ما نحتاج لمعالجته لإدراك ذواتنا وللإحاطة بقضايا العالم.
الآن:
حي الرياض سوسة: في عقده الثاني، شاب يضرم النار بجسده
قضية الميموني/ رفض الافراج عن محامي و عن ر م ع سابق لبنك عمومي
القصرين: حجز كميات من شكولاتة “دبي” تحتوي على مضافات ممنوعة في تونس
فيديو/ نقطة اعلامية حول آخر التطورات في ملف الشهيد شكري بلعيد
للتكفل بأطفال جدد من فاقدي السند، سفراء SOS في رحلة PAP (فيديو)
المرسى-قرطاج / القبض على 3 أنفار اقتحموا منزلا باستعمال أسلحة بيضاء
سيدي حسين: حادث مرور يودي بحياة طفل عمره 13 سنة
نجاح أول عملية لاستئصال اضطرابات نبضات القلب في مستشفى سهلول بسوسة
الوضع الجوي متقلب بجل الجهات: الحماية المدنية تحذر و تطرح عدة توصيات
وزيرة الأسرة تستقبل وزيرة الشؤون الاجتماعية بحكومة الوحدة الوطنية الليبيّة
بلاغ وزارة العدل حول قائمة الخبراء العدليين (الجدولان أ و ب)
رأي رضا الشكندالي في قرار البنك المركزي للإبقاء على نسبة الفائدة المديرية في مستوى عال
مراجعة النصوص القانونية المنظمة لصيغ التصرف في ملك الدولة الخاص
سلك السياقة و المرور: المكونون الشبان يطالبون بأحقيتهم في رخص لتعليم السياقة
الرئيس يؤكد عزمه الثابت لإيجاد حلول في مستوى انتظارات الشعب (فيديو)
بني حسان: الدورة الاولى لـ” الأيام التنشيطية الموجهة للأطفال والشباب”
مشكاة سلامة وزيرة المالية الجديدة قاضية عدلية من الرتبة الثالثة
بالمصحات و مراكز تصفية الدم الخاصة: تدني الرقابة على مستوى مقاومة التعفنات الاستشفائية
مشكاة سلامة الخالدي عوضا عن سهام نمصية بوغديري وزيرة المالية (فيديو)
الرئيسية » الترجمة
الوسم: الترجمة
تونس – بيت الحكمة : الترجمة طريق إلى التعايش المشترك
أين تتجلى خيانة الترجمة؟ هل يستقيم المنطق التفاضلي في المجال اللغوي؟ ما مدى وجاهة الإقرار بتفوّق لغات الأمم الكبرى؟ بأيّ معنى تكون الترجمة لغة اللغات؟
مقالة
نظرات في الترجمة من الإيطالية إلى العربية
أسهمت العديد من العوامل في تطوّر نسَقِ الترجمة من الإيطالية إلى العربية، وبالمثل في تحسّن جودة الأعمال، بعد أن كان التواصل بين اللغتين يعاني من الترجمة الوسيطة ومن ندرة الأعمال المنجَزة. حيث شهد مجال الترجمة من الإيطالية إلى العربية، في السنوات الأخيرة، تحوّلًا ملحوظًا، انعكست آثاره على الثقافتين العربية والإيطالية. بقلم عزالدين عناية *