الترابط بين القضايا الإنسانية وصناعة النشر اليوم من أوكد ما نحتاج لمعالجته لإدراك ذواتنا وللإحاطة بقضايا العالم.
الآن:
بعد الافراج عنه، حاتم العويني يفك اضرابه عن الطعام و يخضع للفحص الطبي في سفارة تونس بعمان
ناصيف زيتون يجدّد العهد مع جمهوره على ركح مهرجان قرطاج الدولي
تونس : 5336 مهاجرا يعودون طوعيا إلى بلدانهم الأصلية خلال 7 أشهر
غزة تموت جوعًا وبن فرحان يطرح المبادرة العربية التي دفنتها إسرائيل منذ 23 عامًا
مهرجان سيدي حمادة للثقافة وإحياء التراثعن ليلة الموسيقى والشعر
بين سيدي بوزيد و القصرين: حادث مرور يسفر عن وفاة 5 أشخاص
ڨابس : سكانار جديد وتشخيص عن بعد في خدمة المواطن
مهرجان القاهرة السينمائي الدولي ينعي الفنان الكبير لطفي لبيب
البطولة العربية لكرة السلة: تونس تفوز على مصر بنتيجة 85 مقابل 73
وائل نوار: حاتم العويني يصل الى تونس يوم 01 أوت
وفاة لورا دالميير بطلة البياثلون الألمانية أثناء تسلقها جبال باكستان
المهرجان الدولي بالمنستير: لطفي بوشناق في ليلة من ليالي الدورة 52
نجاح 4 عمليات زرع أعضاء من متبرع واحد في حالة موت دماغي
في ركح قرطاج الأثري: سهرة “قائدي الأوكسترا”
مهرجان سوسة تحتضن مسرحية “رقصة سماء” بمسرح سيدي الظاهر
جلسة عمل حول رقمنة أملاك الدولة العقاربة و المنقولة و الخارطة الرقمية
جندوبة: الرياح القوية تتسبب في غرق طفل بطبرقة و الحماية تحذر…
تنويج آمنة حريقة بجائزة أفضل بحث علمي نسائي لسنة 2025
من سنغافورة: التونسي أحمد الجوادي يفوز ببطولة العالم في السباحة الحرة
الرئيسية » الترجمة
الوسم: الترجمة
تونس – بيت الحكمة : الترجمة طريق إلى التعايش المشترك
أين تتجلى خيانة الترجمة؟ هل يستقيم المنطق التفاضلي في المجال اللغوي؟ ما مدى وجاهة الإقرار بتفوّق لغات الأمم الكبرى؟ بأيّ معنى تكون الترجمة لغة اللغات؟
مقالة
نظرات في الترجمة من الإيطالية إلى العربية
أسهمت العديد من العوامل في تطوّر نسَقِ الترجمة من الإيطالية إلى العربية، وبالمثل في تحسّن جودة الأعمال، بعد أن كان التواصل بين اللغتين يعاني من الترجمة الوسيطة ومن ندرة الأعمال المنجَزة. حيث شهد مجال الترجمة من الإيطالية إلى العربية، في السنوات الأخيرة، تحوّلًا ملحوظًا، انعكست آثاره على الثقافتين العربية والإيطالية. بقلم عزالدين عناية *