<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Abou Firas Al-Hamdani - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/abou-firas-al-hamdani/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/abou-firas-al-hamdani/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sat, 30 May 2026 10:44:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Abou Firas Al-Hamdani - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/abou-firas-al-hamdani/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche &#124; ‘‘Je te vois la larme difficile’’ de Abou Firas Al-Hamdani</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2026/05/31/le-poeme-du-dimanche-je-te-vois-la-larme-difficile-de-abou-firas-al-hamdani/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2026/05/31/le-poeme-du-dimanche-je-te-vois-la-larme-difficile-de-abou-firas-al-hamdani/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 May 2026 06:34:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>
		<category><![CDATA[Abou Firas Al-Hamdani]]></category>
		<category><![CDATA[Alep]]></category>
		<category><![CDATA[Mossoul]]></category>
		<category><![CDATA[Sayf Ad-Dawla]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=18835373</guid>

					<description><![CDATA[<p>Né à Mossoul en 932, au sud de l’Irak, Abou Firas Al-Hamdani est prince de la dynastie des Hamdanites, poète et chevalier.</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2026/05/31/le-poeme-du-dimanche-je-te-vois-la-larme-difficile-de-abou-firas-al-hamdani/">Le poème du dimanche | ‘‘Je te vois la larme difficile’’ de Abou Firas Al-Hamdani</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong><em>Né à Mossoul en 932, au sud de l’Irak, Abou Firas Al-Hamdani est prince, poète et chevalier.</em></strong> <em>(Illustration : Statue d&rsquo;Al-Hamdani dans un jardin public à Alep / Timbre à l&rsquo;effigie du poète émis par la Poste de Syrie). </em></p>



<span id="more-18835373"></span>



<p class="wp-block-paragraph">Appartenant à la dynastie des Hamdanites, il est nommé par son cousin, Sayf Ad-Dawla, gouverneur de Manjib, au nord de la Syrie. D’où il fait des attaques contre l’Empire byzantin. Il sera ainsi capturé puis emprisonné à Constantinople, aujourd’hui, Istanbul, où il compose ce poème, selon toute vraisemblance. Il meurt en 968, à Homs. Il laisse un Diwan / recueil, l’un des plus beaux et émouvants de la poésie arabe, entre captivité, amour et nostalgie de la vie libre. Le poème, ici traduit, rendu célèbre aussi, parce que chanté par Oum Kalthoum. &nbsp;</p>



<p class="has-text-align-right wp-block-paragraph"><strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Je te vois la larme difficile ton mérite la patience</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>L’amour n’a-t-il sur toi interdit et ordre ?</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Mais si&nbsp;! Je languis et une douleur me tenaille</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Mais celui qui me ressemble ne révèle secret</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Quand la nuit m’éclaire je tends ma main à l’amour</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Et asservis une larme bien qu’orgueilleuse</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Le feu au point de brûler mes entrailles</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Quand l’attisent ma flamme et mon esprit</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Tu m’assures d’aimer et la mort est préférable</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Si je meurs assoiffé que la pluie ne tombe jamais&nbsp;!</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>J’ai préservé notre amour et tu l’as égaré</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Plus haute que la fidélité est ta traitrise</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Les jours ne sont que des feuillets aux lettres</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>de la main de leur auteur le bon augure</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>J’ai parmi les passantes du quartier une belle</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Ma passion est un péché sa joie est une excuse</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Elle trompe tous ceux qui me calomnient</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Pour toute calomnie j’ai une oreille sourde</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>J’ai apparu parmi les miens en leur présence</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Une demeure dont tu es absente est déserte</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>J’ai combattu les miens pour ton amour</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Sans lui c’eût été qu’eau et vin</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Si les calomniateurs ne disaient pas vrai</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>La foi détruirait ce que l’incrédulité construit</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>J’étais fidèle et dans la fidélité une humiliation</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Envers une femme dont le mérite est de trahir</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Posée mais la vigueur de la jeunesse la soulève</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Elle se cabre parfois comme une jument</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Elle demande qui suis-je mais elle le sait</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Un jeune comme moi peut-il être inconnu</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Je lui dis comme tu le désires</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Je meurs pour toi elle dit ils sont nombreux</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Je dis si tu le voulais tu n’aurais été si difficile</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Tu me demandes des nouvelles bien que tu les saches</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Elle dit le temps t’a nui après notre séparation</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Je dis non ce n’est point le temps mais toi&nbsp;</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Si ce n’était toi il n’y aurait vers la tristesse voie</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>vers le cœur l’amour vers la perdition a un pont</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>L’âme dépérit entre sérieux et plaisanterie</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Si la séparation l’assaille l’abandon la tourmente</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Je me persuadais qu’il n’y aurait d’amoureux après moi</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Mais ce à quoi main s’est accrochée est vide</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>J’ai médité sur mon sort ne voyant aucun repos</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Si par l’éloignement j’oublie l’abandon me le rappelle</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Les miens se souviendront de moi s’ils sont sérieux</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>C’est dans la nuit sombre que la lune vient à manquer</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Si je survis ils connaissent les coups qu’ils portent au dos</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Ces lances ces sabres ces blancs émincés et jaunes</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Si je meurs l’être est forcément mortel</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Même si la vie et les jours s’allongent</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Nous sommes des gens sans mesure</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Au premier des rangs ou dans la tombe</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Pour atteindre la grandeur nos personnes sont insignifiantes</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Celui qui demande la main d’une belle ne compte point sa dot</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Les plus fiers des humains les meilleurs des vénérables</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Le plus généreux sur la terre et sans vantardise</em></p>



<p class="has-text-align-right wp-block-paragraph"><em>Traduit de l’arabe par <strong>Tahar Bekri</strong></em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Copyright</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2026/05/31/le-poeme-du-dimanche-je-te-vois-la-larme-difficile-de-abou-firas-al-hamdani/">Le poème du dimanche | ‘‘Je te vois la larme difficile’’ de Abou Firas Al-Hamdani</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2026/05/31/le-poeme-du-dimanche-je-te-vois-la-larme-difficile-de-abou-firas-al-hamdani/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
