<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Bayt Jala - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/bayt-jala/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/bayt-jala/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Jun 2025 08:34:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Bayt Jala - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/bayt-jala/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Vient de paraître │ ‘‘Les barbares, mes intimes’’ de Ghassan Zaqtane</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2025/06/08/vient-de-paraitre-%e2%94%82-les-barbares-mes-intimes-de-ghassan-zaqtane/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2025/06/08/vient-de-paraitre-%e2%94%82-les-barbares-mes-intimes-de-ghassan-zaqtane/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2025 08:33:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>
		<category><![CDATA[Abdellatif Laâbi]]></category>
		<category><![CDATA[Bacchanales]]></category>
		<category><![CDATA[Bayt Jala]]></category>
		<category><![CDATA[Ghassan Zaqtane]]></category>
		<category><![CDATA[poésie]]></category>
		<category><![CDATA[poésie palestinienne]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=16731195</guid>

					<description><![CDATA[<p>Numéro hors-série de la revue de poésie Bacchanales consacré à un recueil du poète palestinien, Ghassan Zaqtane, </p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2025/06/08/vient-de-paraitre-%e2%94%82-les-barbares-mes-intimes-de-ghassan-zaqtane/">Vient de paraître │ ‘‘Les barbares, mes intimes’’ de Ghassan Zaqtane</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>La Maison de la poésie Rhône-Alpes, qui publie la revue de poésie Bacchanales, édite  un numéro hors-série, consacré à un recueil du poète palestinien, Ghassan Zaqtane, traduit par le poète marocain, Abdellatif Laâbi.</em></strong></p>



<span id="more-16731195"></span>



<p>L’ouvrage, ‘‘<em>Les Barbares, mes intimes’’</em> est une édition bilingue, aérée, soigneusement imprimée, regroupant des poèmes, à la teneur essentielle, sans fioritures de langage, portant la blessure de la terre et des êtres, opposant à la mort, la beauté des choses simples, attaches de résilience à l’innommable oppression.</p>



<p>La poésie de Ghassan Zaqtane est loin du discours manifeste, de la parole faite propagande, elle émerge comme un perce-neige dans la froidure de notre humanité coupable. Sa dimension métaphorique l’élève à l’écriture du quotidien dans une nostalgie forte, entre amour, douleur et espoir.</p>



<p>Par cette traduction, Abdellatif Laâbi poursuit son périple dans l’effort à rapprocher la poésie palestinienne du public de langue française. La poésie palestinienne constitue souvent un paysage humain qui déjoue la volonté de défigurer le droit des Palestiniens à avoir une vie digne et libre comme tous les peuples.</p>



<p>Aussi faut-il saluer la revue <em>Bacchanales</em> d’aider à desserrer l’étau et porter, par cet ouvrage, le poème, ce qui contribue à la clarification.</p>



<p>Ghassan Zaqtane, est né en 1954 à Bayt Jala, près de Bethléem, où sa famille s’esr réfugiée en 1948. Il a vécu au camp d’Al-Karamah puis en Jordanie, au Liban, au Yémen du Sud, en Syrie et en Tunisie. Il est rentré en Palestine en 1994 où il vit. Il peut être considéré comme une figure marquante de la littérature palestinienne actuelle. Il est parmi les poètes invités par <em>Le Marché de la poésie</em> et <em>La Maison de la poésie</em> à Paris au mois de juin 2025.</p>



<p class="has-text-align-right"><strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>وحدها في&nbsp;&nbsp; الطريق إلى البيت</strong><strong></strong></p>



<p class="has-text-align-right">بلادي التي لا بلاد لها</p>



<p class="has-text-align-right">&nbsp;وحدها في الطريق الطويل إلى البيت</p>



<p class="has-text-align-right">بستانها خلفها &nbsp;و الطيور</p>



<p class="has-text-align-right">التي شربت من مياه الوضوء</p>



<p class="has-text-align-right">مرّ عليها الغبار</p>



<p class="has-text-align-right">و مرّ بها البرد والريح مرّت</p>



<p class="has-text-align-right">و مرّ بها عابرون قساة</p>



<p class="has-text-align-right">و مرّ بها أنبياء رعاة</p>



<p class="has-text-align-right">و ظلّت هناك على حافة الكون</p>



<p class="has-text-align-right">حنطيّة في الطريق</p>



<p class="has-text-align-right">و بيضاء ، بيضاء</p>



<p class="has-text-align-right">.بيضاء في الحلم من غير سوء </p>



<h2 class="wp-block-heading has-text-align-center">Seul sur le chemin de la maison</h2>



<p><em>Mon pays dénué de pays</em></p>



<p><em>Seul sur le chemin vers le foyer</em></p>



<p><em>Son verger est derrière lui</em></p>



<p><em>Ainsi que les oiseaux</em></p>



<p><em>Qui ont bu l’eau des ablutions</em></p>



<p><em>La poussière l’a quittée, et le vent</em></p>



<p><em>Il a connu le froid</em></p>



<p><em>Des étrangers de passage cruels</em></p>



<p><em>Des bergers prophètes</em></p>



<p><em>Et il est resté là au bord de l’univers</em></p>



<p><em>Blanc, blanc</em></p>



<p><em>Blanc dans le rêve</em></p>



<p><em>Sans penser à mal</em></p>



<p class="has-text-align-right">Trad. par <strong>Abdellatif &nbsp;Lâabi</strong></p>



<p><strong><em>« Les barbares, mes intimes », Ed. La Maison de la poésie Rhône-Alpes, Saint-Martin d’Hères, 2025, 105 p. 17 euros.</em></strong></p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2025/06/08/vient-de-paraitre-%e2%94%82-les-barbares-mes-intimes-de-ghassan-zaqtane/">Vient de paraître │ ‘‘Les barbares, mes intimes’’ de Ghassan Zaqtane</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2025/06/08/vient-de-paraitre-%e2%94%82-les-barbares-mes-intimes-de-ghassan-zaqtane/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
