<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Etel Adnan - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/etel-adnan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/etel-adnan/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 28 Aug 2022 06:03:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Etel Adnan - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/etel-adnan/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche : ‘‘Fil du temps’’ (extrait) de Etel Adnan</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/28/le-poeme-du-dimanche-fil-du-temps-extrait-de-etel-adnan/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/28/le-poeme-du-dimanche-fil-du-temps-extrait-de-etel-adnan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Aug 2022 06:03:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Berkeley]]></category>
		<category><![CDATA[Beyrouth]]></category>
		<category><![CDATA[Etel Adnan]]></category>
		<category><![CDATA[Harvard]]></category>
		<category><![CDATA[Liban]]></category>
		<category><![CDATA[poète libanaise]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=3494613</guid>

					<description><![CDATA[<p>Etel Adnan est poète, romancière, peintre et essayiste, qui avait la double nationalité libanaise et américaine et vivait entre Beyrouth, Paris et la Californie.</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/28/le-poeme-du-dimanche-fil-du-temps-extrait-de-etel-adnan/">Le poème du dimanche : ‘‘Fil du temps’’ (extrait) de Etel Adnan</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>Née à Beyrouth le 25 février 1925 et <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/15/deces-de-la-poete-et-peintre-libanaise-etel-adnan/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">décédée à Paris le 14 novembre 2021</a>, Etel Adnan est poète, romancière, peintre et essayiste, qui avait la double nationalité libanaise et américaine et vivait entre Beyrouth, Paris et la Californie.</em></strong></p>



<span id="more-3494613"></span>



<p>Etel Adnan a été élevée dans une famille dont la mère née à Smyrne parlait grec et un père musulman beaucoup plus âgé que sa femme qui avait fait partie de l’état major turc de l’Empire ottoman. Elle a vécu son enfance à Beyrouth, allant à l’école française dirigée par des religieuses pour qui parler arabe était une faute. Son père a tenté de lui apprendre l’arabe mais cet ancien militaire n’était pas très pédagogue.</p>



<p>Après des études de philosophie commencées en France, à la Sorbonne, études supérieures continuées aux États-Unis, au sein des universités de Berkeley et de Harvard.</p>



<p>Tombée <em>«amoureuse»</em> de la langue américaine, elle se lance dans la peinture pour résoudre les rapports conflictuels des différentes langues qui la traversent. Elle enseigne aussi la philosophie de l’art aux Etats-Unis, tout poursuivant, parallèlement, son travail d’écriture.</p>



<p>Elle publie ses premiers poèmes en anglais, mais cette polyglotte maîtrisait à la fois le français, l’anglais et l’arabe et s’exprimait artistiquement aussi bien à travers la poésie que la peinture.</p>



<p>La liberté guidait également son pinceau et sa plume.&nbsp;<em>«L’art abstrait,&nbsp;</em>observait-elle,<em>&nbsp;c’était l’équivalent à l’expression poétique; je n’ai pas éprouvé le besoin de me servir des mots, mais plutôt des couleurs et des lignes. Je n’ai pas eu le besoin d’appartenir à une culture orientée vers le langage mais plutôt à une forme ouverte d’expression.»</em></p>



<p>En 2020, le Griffin Poetry Prize récompense son livre&nbsp;‘‘<em>Time’’</em>&nbsp;écrit en français et traduit en anglais par Sarah Riggs.</p>



<p>Elle a publié en français ou en traduction française <em>Au cœur du cœur d’un autre pays</em> (2010); <em>Là-bas</em> (2013); <em>Le prix que nous ne voulons pas payer pour l’amour</em> (2015); <em>Mer et brouillard</em> (2015), <em>Écrire dans une langue étrangère </em>(2015), <em>Nuit</em> (2017) et<em> Surgir</em> (2019).</p>



<p><em>«L’amour, sous toutes ses formes, est la chose la plus importante à laquelle nous soyons jamais confrontés, mais la plus dangereuse aussi, la plus imprévisible, la plus chargée de folie. Cependant c’est le seul salut que je connaisse»</em>, écrit-elle.</p>



<p><em>il n’y a pas lieu de craindre ceux<br>qui insultent notre insoumission,<br>les vaincus auront toujours le<br>dernier mot</em></p>



<p><em>j’habite un invisible qui n’a ni<br>salle de bain ni entrée.<br>l’invisible n’a pas de propriétaire.<br>le rêve n’a jamais de murs,<br>et il n’y fait jamais froid</em></p>



<p><em>et mes ombres s’allongent<br>sur mon corps quand il dort,<br>et le ciel cesse d’être bleu, et<br>la lumière attend</em></p>



<p><em>nous n’avons pas de grandes actrices<br>dans nos petites épiceries et nos<br>hommes exportés par la faim se pressent<br>dans l’acier de l’hiver</em></p>



<p><em>je ne suis pas un fantôme longeant<br>le fleuve étranger, ni léopard ou<br>chouette. je suis un courant d’air</em></p>



<p><em>si on écrit, c’est qu’on ne peut pas<br>chanter, si on dort, c’est qu’on ne<br>peut pas vivre</em></p>



<p><em>la plupart du temps, la mémoire<br>ne sert à rien : les hôtels où j’ai attendu<br>ont disparu</em></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="otqJ0C5OYm"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/15/deces-de-la-poete-et-peintre-libanaise-etel-adnan/">Décès de la poète et peintre libanaise Etel Adnan</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Décès de la poète et peintre libanaise Etel Adnan » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/15/deces-de-la-poete-et-peintre-libanaise-etel-adnan/embed/#?secret=AK6F86dDjA#?secret=otqJ0C5OYm" data-secret="otqJ0C5OYm" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="gJw1MRoTRw"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2019/07/21/le-poeme-du-dimanche-cinq-poemes-solaires-dandree-chedid/">Le poème du dimanche : Cinq poèmes solaires d’Andrée Chedid</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : Cinq poèmes solaires d’Andrée Chedid » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2019/07/21/le-poeme-du-dimanche-cinq-poemes-solaires-dandree-chedid/embed/#?secret=Dp412lhvQe#?secret=gJw1MRoTRw" data-secret="gJw1MRoTRw" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="q8OcDvinym"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2019/07/07/le-poeme-du-dimanche-ils-de-venus-khoury-ghata/">Le poème du dimanche : ‘‘Ils’’ de Vénus Khoury-Ghata</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Ils’’ de Vénus Khoury-Ghata » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2019/07/07/le-poeme-du-dimanche-ils-de-venus-khoury-ghata/embed/#?secret=QIgQXtRLo7#?secret=q8OcDvinym" data-secret="q8OcDvinym" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/28/le-poeme-du-dimanche-fil-du-temps-extrait-de-etel-adnan/">Le poème du dimanche : ‘‘Fil du temps’’ (extrait) de Etel Adnan</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/28/le-poeme-du-dimanche-fil-du-temps-extrait-de-etel-adnan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Décès de la poète et peintre libanaise Etel Adnan</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/15/deces-de-la-poete-et-peintre-libanaise-etel-adnan/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/15/deces-de-la-poete-et-peintre-libanaise-etel-adnan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Nov 2021 14:25:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>
		<category><![CDATA[Etel Adnan]]></category>
		<category><![CDATA[Tahar Bekri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kapitalis.com/tunisie/?p=369944</guid>

					<description><![CDATA[<p>Née en 1925 à Beyrouth, Etel Adnan nous a quittés à Paris à l’âge de 96 ans. Elle a enseigné l’histoire de l’art en Californie. S’est installée à Paris dans les années 80. Citoyenne libano-américaine, ces dernières années, de nombreux musées et lieux prestigieux ont exposé ses peintures, le dernier en date, le Centre Pompidou-Metz....</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/15/deces-de-la-poete-et-peintre-libanaise-etel-adnan/">Décès de la poète et peintre libanaise Etel Adnan</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img decoding="async" src="http://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2021/11/Etel-Adnan.jpg" alt="" class="wp-image-369945"/></figure></div>



<p><strong><em>Née en 1925 à Beyrouth, Etel Adnan nous a quittés à Paris à l’âge de 96 ans. Elle a enseigné l’histoire de l’art en Californie. S’est installée à Paris dans les années 80. Citoyenne libano-américaine, ces dernières années, de nombreux musées et lieux prestigieux ont exposé ses peintures, le dernier en date, le Centre Pompidou-Metz.</em></strong></p>



<span id="more-369944"></span>



<p>Etel Adnan a mêlé peinture et poésie, pleinement installée dans la modernité de l’art. Polyglotte, elle a écrit en anglais, français et arabe, habitée par la Méditerranée orientale, marquée par sa beauté et ses conflits de guerres, sa mémoire intime et l’ouverture sur le monde, toujours en quête de la lumière.</p>



<p class="has-text-align-right"><strong>Tahar Bekri</strong></p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/15/deces-de-la-poete-et-peintre-libanaise-etel-adnan/">Décès de la poète et peintre libanaise Etel Adnan</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/15/deces-de-la-poete-et-peintre-libanaise-etel-adnan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
