<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Hella Feki - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/hella-feki/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/hella-feki/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Apr 2026 06:34:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Hella Feki - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/hella-feki/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Atelier de traduction littéraire en Tunisie</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2026/04/03/atelier-de-traduction-litteraire-en-tunisie/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2026/04/03/atelier-de-traduction-litteraire-en-tunisie/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2026 06:34:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>
		<category><![CDATA[Habib Zoghbi]]></category>
		<category><![CDATA[Hella Feki]]></category>
		<category><![CDATA[Karkadé]]></category>
		<category><![CDATA[Noura et Slah Smaoui]]></category>
		<category><![CDATA[traduction littéraire]]></category>
		<category><![CDATA[Village Kèn]]></category>
		<category><![CDATA[Walid Soliman]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=18577980</guid>

					<description><![CDATA[<p>Des candidats de différentes nationalités ont pris part à un atelier de traduction littéraire au village Kèn en Tunisie. Pour rapprocher les rives par les mots.</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2026/04/03/atelier-de-traduction-litteraire-en-tunisie/">Atelier de traduction littéraire en Tunisie</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>La Tunisie au printemps. La majorité des visiteurs s’y rendent pour caresser les premiers rayons de soleil se faufilant parmi les nuages et admirer le bleu-blanc couronné de fleurs grimpantes. Après l’Egypte et le Liban, l’Agence culturelle internationale Karkadé, a invité des candidats de différentes nationalités à un atelier de traduction littéraire du 22 au 25 mars en Tunisie. Pour </em></strong><strong><em>rapprocher les rives par les mots.</em></strong></p>



<p><strong>Tawfiq Belfadel *</strong></p>



<span id="more-18577980"></span>


<div class="wp-block-image">
<figure class="alignleft size-full"><img decoding="async" width="200" height="200" src="https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2026/04/Tawfiq-Belfadel.jpg" alt="" class="wp-image-18577990" srcset="https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2026/04/Tawfiq-Belfadel.jpg 200w, https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2026/04/Tawfiq-Belfadel-150x150.jpg 150w, https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2026/04/Tawfiq-Belfadel-120x120.jpg 120w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></figure>
</div>


<p>Sous l’égide de l’Institut Français, inscrite dans le grand programme <em>«Livres des 2 rives»</em>, l’activité a eu lieu au Village Kèn, à quelques kilomètres de Hammamet (près de Bouficha) ; un excellent espace pour la création, fondé en 1984 par Noura et Slah Smaoui ; là où calme et sérénité, nature et inspiration, artisanat et culture… se conjuguent au présent pour offrir les meilleures conditions de séjour artistique ou personnel.</p>



<p>Le nom est déjà une invitation à l’art, telle une porte qu’on pousse pour une transcendance merveilleuse&nbsp;: Kèn, inspiré de&nbsp;la formule d’ouverture des contes arabes <em>«Ken y a ma ken»</em> (il était une fois).</p>



<p>Il était une fois ; quatorze candidats habités par la passion des mots, hommes et femmes, encadrés par le traducteur-écrivain-éditeur tunisien Walid Soliman. Les représentantes de l’agence Karkadé ont veillé au bon déroulement, présentes au moindre besoin pour réussir cette expérience à la fois artistique et humaine.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Le texte renaît dans une autre langue</h2>



<p>L’objectif de l’atelier était, entre autres, de faire acquérir les compétences de bases relatives à la traduction littéraire (arabo-français) et promouvoir le dialogue interculturel ; l’objet en était le nouveau roman de la romancière tunisienne Hella Feki, <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2026/02/26/roman-hella-feki-sur-les-pas-dune-reine-exilee/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><em>‘‘Une Reine sans royaume’’</em> </a>(JC Lattès, Paris, 2025).</p>



<p>Il s’agit d’une fiction à la lisière de la documentation et de l’imaginaire&nbsp;; Ranavalona III, dernière reine de Madagascar, est forcée à l’exil par les colons. Sans règne ou royaume, elle fait de l’exil un pont vers la renaissance&nbsp;: elle va d’Alger vers Tunis (1907) pour assister aux salons artistiques et de pensée… Ainsi, elle trouve dans le voyage et la culture une lumière qui dissipe les ombres de son existence. Ni biographie romancée, ni un essai orné de fiction&nbsp;; c’est un magnifique périple existentiel qui va du Dedans au Dehors, du JE à l’Autre pour dire la condition humaine.</p>



<p>Dans la première session, la romancière a expliqué la genèse de son roman&nbsp;: un travail colossal de plusieurs mois croisant expérience personnelle (son séjour à Madagascar), cartes postales, archives, ressources, livres…. La présence de Hella durant l’atelier était une chance et un enrichissement réciproque. <em>«Ce travail m’a conduite à interroger mes propres choix d’écriture et à expliciter certaines images, révélant la part parfois inconsciente de la création. Voir mon texte déplacé, transformé, réinventé dans une autre langue a constitué une expérience à la fois exigeante et profondément émouvante. L’atelier a également été pour moi l’occasion de renouer avec la langue arabe et d’en redécouvrir les subtilités.</em>&nbsp;», dit la romancière.</p>



<p>Dans la même séance, deux représentantes de l’Institut Français ont éclairé les participants sur les activités et objectifs de ce dernier&nbsp;: langue française, livres, cultures, arts…; comment faire de la langue française un pont vers l’Autre.</p>



<p>Les autres sessions ont été consacrées à la traduction d’extraits choisis par l’animateur Walid Soliman. Adoptant une pédagogie exemplaire, mêlant théorie et pratique, rigueur et souplesse, celui-ci a incité les candidats à une exploration approfondie des mots&nbsp;: trouver le meilleur mot. Savoir traduire. <em>«&nbsp;J’ai eu l’immense plaisir d’animer cet atelier de traduction qui porte sur le beau roman de Hella Feki et qui s&rsquo;inscrit dans mon effort de contribuer à la formation d’une nouvelle génération de traducteurs littéraires dans le monde arabe. Grâce à l’organisation impeccable de l’agence Karkadé et à l’implication et le sérieux des participants, je peux dire que cet événement était une vraie réussite. J’espère qu’une nouvelle tradition d’ateliers de traduction littéraire voit le jour dans le Maghreb qui regorge de talents» </em>dit-il.</p>



<p>La différence des profils (étudiants, doctorants, chercheurs….) et origines (Algérie, Tunisie, Egypte.) n’a nullement été un écueil pour les candidats&nbsp;: passionnés des lettres et des mots, travaillant en sous-groupes, ils ont réussi à tisser&nbsp; un dialogue réciproque et fructueux. Au fur et à mesure, ils sont arrivés à donner le meilleur, à naviguer aisément d’une langue à l’autre; et ce grâce aux efforts fournis, aux conseils précieux de l’animateur, aux commentaires fructueux de Hella.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Un voyage vers soi passant par l’Autre</h2>



<p>Le soir du 24 mars, les candidats ont assisté à une rencontre littéraire, au même lieu, avec l’éditeur tunisien Habib Zoghbi et Walid Soliman. Il est question de traduction, d’édition, et de lecture&nbsp;: un moment qui enrichit davantage l’atelier. Les deux ont notamment abordé longuement la traduction vers l’arabe de <em>‘‘Farouche liberté’’</em>&nbsp;(Gisèle Halimi et Annick Cojean); traduit par Walid et publié par Habib.</p>



<p>Compétences acquises. Objectifs réalisés. Atelier réussi. Pour clore cette aventure, Hella Feki lit un bel extrait de son roman&nbsp;: la beauté des mots et la voix de l’autrice ravivent Ranavalona III, comme si elle était là, aguicheuse dans sa robe chatoyante, son chapeau qui dompte l’air, le regard perdu entre ici et ailleurs.</p>



<p>Même si le programme de l’atelier condensé, le groupe a eu une douce mélancolie à la fin des sessions tellement l’activité était riche et enrichissante&nbsp;; les mots sont devenus des Mots&nbsp;; les langues sont devenues des ponts, les livres une seule épopée fraternelle, et la traduction un voyage vers soi passant par l’Autre. En somme, grâce à cet atelier, les frontières sont abolies et les rives, éparpillées tel un rêve impossible, sont désormais une seule toile couleur arc-en-ciel.&nbsp;</p>



<p><em>* Ecrivain-poète algérien, fondateur du magazine littéraire ‘‘Lecture-Monde’’.</em></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="1iTkcRhanJ"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2026/02/26/roman-hella-feki-sur-les-pas-dune-reine-exilee/">Roman | Hella Feki sur les pas d’une reine exilée</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Roman | Hella Feki sur les pas d’une reine exilée » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2026/02/26/roman-hella-feki-sur-les-pas-dune-reine-exilee/embed/#?secret=YmnkJHXjPO#?secret=1iTkcRhanJ" data-secret="1iTkcRhanJ" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2026/04/03/atelier-de-traduction-litteraire-en-tunisie/">Atelier de traduction littéraire en Tunisie</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2026/04/03/atelier-de-traduction-litteraire-en-tunisie/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Roman &#124; Hella Feki sur les pas d’une reine exilée</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2026/02/26/roman-hella-feki-sur-les-pas-dune-reine-exilee/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2026/02/26/roman-hella-feki-sur-les-pas-dune-reine-exilee/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2026 07:19:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>
		<category><![CDATA[Bey de Tunis]]></category>
		<category><![CDATA[Hella Feki]]></category>
		<category><![CDATA[Lella Kmar]]></category>
		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>
		<category><![CDATA[Myriam Harry]]></category>
		<category><![CDATA[Nazli]]></category>
		<category><![CDATA[Ranavalona III]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=18409308</guid>

					<description><![CDATA[<p>La romancière franco-tunisienne Hella Feki ressuscite la dernière reine malgache, Ranavalona III dans un roman lumineux. </p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2026/02/26/roman-hella-feki-sur-les-pas-dune-reine-exilee/">Roman | Hella Feki sur les pas d’une reine exilée</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>La romancière franco-tunisienne Hella Feki vient de publier son second roman ‘‘Une reine sans royaume’’ (éditions JC Lattès</em></strong> / <strong><em>La Grenade, Paris, septembre 2025, 192 pages) où elle ressuscite une figure de femme oubliée de l’Histoire, la dernière reine malgache, Ranavalona III, exilée loin de son royaume dans l’île de la Réunion puis à Alger, et qui va vivre une renaissance le temps d’un séjour à Tunis en 1907 en pleine effervescence intellectuelle.</em></strong></p>



<span id="more-18409308"></span>



<p>En débarquant à Tunis en 1907, Ranavalona III, dernière reine de Madagascar, est submergée par les souvenirs de sa jeunesse à Tananarive, ses amours passionnées et la tragédie de son exil forcé.</p>



<p>Elle découvre aussi un pays, la Tunisie sous colonisation française, où bat le pouls intellectuel de l’Orient d’alors, avec ses salons de pensée tenus par des souveraines lumineuses, la princesse égyptienne Nazli (1853-1913) et l’épouse du bey de Tunis Lella Kmar (1862-1942), ainsi que des aventurières européennes éprises de l’Orient, notamment la romancière Myriam Harry (1869-1958). Toutes ont en commun l’amour de la littérature et de la politique, et aux côtés de ces femmes, Ranavalona retrouve son souffle.</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="538" src="https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2026/02/Ranavalona-III-1024x538.jpg" alt="" class="wp-image-18409337" srcset="https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2026/02/Ranavalona-III-1024x538.jpg 1024w, https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2026/02/Ranavalona-III-300x158.jpg 300w, https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2026/02/Ranavalona-III-768x403.jpg 768w, https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2026/02/Ranavalona-III-580x305.jpg 580w, https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2026/02/Ranavalona-III-860x452.jpg 860w, https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2026/02/Ranavalona-III-1160x609.jpg 1160w, https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2026/02/Ranavalona-III.jpg 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
</div>


<p>Dans ce deuxième roman poétique et envoûtant, Hella Feki redonne voix à cette reine qui n’était pas destinée à régner. Un voyage d’un bout à l’autre de l’Afrique, une variation romanesque sur cette figure oubliée de l’Histoire. <em>«Une voix envoûtante, une vie édifiante»</em>, lit-on dans la quatrième de couverture.</p>



<p>Hella Feki, née le 27 mars 1982, à Tunis, de père tunisien et de mère française, est professeure de lettres et formatrice d’enseignants. Elle est l’autrice d’un premier roman, <em>‘‘Noces de Jasmin’’</em>, paru aux Éditions JC Lattès / La Grenade en 2020.</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2026/02/26/roman-hella-feki-sur-les-pas-dune-reine-exilee/">Roman | Hella Feki sur les pas d’une reine exilée</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2026/02/26/roman-hella-feki-sur-les-pas-dune-reine-exilee/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ecritures et révolutions «arabes» : Visioconférence avec Hella Feki et Omar Y. Souleimane</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2021/02/20/ecritures-et-revolutions-arabes-visioconference-avec-hella-feki-et-omar-y-souleimane/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2021/02/20/ecritures-et-revolutions-arabes-visioconference-avec-hella-feki-et-omar-y-souleimane/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2021 07:55:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>
		<category><![CDATA[Hella Feki]]></category>
		<category><![CDATA[Le dernier Syrien]]></category>
		<category><![CDATA[Lecture-Monde]]></category>
		<category><![CDATA[Noces de Jasmin]]></category>
		<category><![CDATA[Omar Youssef Souleimane]]></category>
		<category><![CDATA[révolutions arabes]]></category>
		<category><![CDATA[Tawfiq Belfadel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kapitalis.com/tunisie/?p=337038</guid>

					<description><![CDATA[<p>Une visioconférence se tiendra ce samedi 20 février 2021 à 18:00 (temps de Paris) avec les deux écrivains Omar Youssef Souleimane et Hella Feki, originaires, respectivement, de Syrie et de Tunisie. La visioconférence, modérée par l’écrivain algérien Tawfiq Belfadel, a pour thème ‘‘Ecritures et révolutions «arabes»’’ et débattra sur la place de la révolution dans...</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/02/20/ecritures-et-revolutions-arabes-visioconference-avec-hella-feki-et-omar-y-souleimane/">Ecritures et révolutions «arabes» : Visioconférence avec Hella Feki et Omar Y. Souleimane</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" src="http://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2021/02/Omar-Souleimane-et-Hella-Feki.jpg" alt="" class="wp-image-337039"/><figcaption><em>Omar Souleimane / Hella Feki</em>.</figcaption></figure>



<p><strong><em>Une visioconférence se tiendra ce samedi 20 février 2021 à 18:00 (temps de Paris) avec les deux écrivains Omar Youssef Souleimane et Hella Feki, originaires, respectivement, de Syrie et de Tunisie.</em></strong></p>



<span id="more-337038"></span>



<p>La visioconférence, modérée par l’écrivain algérien Tawfiq Belfadel, a pour thème<em> ‘‘Ecritures et révolutions «arabes»’’ </em>et débattra sur la place de la révolution dans la fiction, la relation ente celle-ci et la réalité, et aussi sur le laboratoire (comment écrire) de chaque écrivain-e…</p>



<p>Hella Feki, 38 ans, est professeure de lettres et formatrice d’enseignants. Elle a grandi en Tunisie et vécu dans divers pays dont la France, l’Inde, le Sénégal… Ecrivaine, elle a publié un roman intitulé <em><a href="https://lecturemonde.com/2020/12/24/noces-de-jasmin-de-hella-feki-le-roman-de-la-revolution-tunisienne/" target="_blank" aria-label="undefined (s’ouvre dans un nouvel onglet)" rel="noreferrer noopener">‘‘Noces de jasmin’’</a></em>, sur la révolution tunisienne de 2011.</p>



<p>Omar Youssef Souleimane, né en Syrie 1987, est poète et journaliste. Son récit <em>‘‘Le petit terroriste’’</em> (2018), a été adapté pour le théâtre. <em><a href="https://lecturemonde.com/2020/12/01/le-dernier-syrien-de-omar-youssef-souleimane-amour-et-liberte-en-temps-de-revolution-syrienne/" target="_blank" aria-label="undefined (s’ouvre dans un nouvel onglet)" rel="noreferrer noopener">‘‘Le dernier Syrien’’ </a></em>est son premier roman. Il vit en France.</p>



<p>La rencontre, organisée dans le cadre des rencontres littéraires, ‘‘Lecture-Monde’’ passera en direct (Live) sur la chaîne Youtube du magazine puis sera rediffusée sur le site pour servir de référence. Voici le lien de la <strong><a href="https://www.youtube.com/channel/UCJwHKleZ0EPSM6wpJ5VrS5g" target="_blank" aria-label="undefined (s’ouvre dans un nouvel onglet)" rel="noreferrer noopener">Chaîne Lecture-Monde</a></strong> pour s’abonner et suivre la rencontre.</p>



<p>Les lectrices et lecteurs peuvent poser leurs questions aux auteurs en commentaires sur la page Facebook du magazine: elles seront posées aux romanciers. Voici le lien de la page Facebook <strong><a href="https://www.facebook.com/Lecture-Monde-magazine-103068658274760" target="_blank" aria-label="undefined (s’ouvre dans un nouvel onglet)" rel="noreferrer noopener">Lecture-Monde</a></strong>. </p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/02/20/ecritures-et-revolutions-arabes-visioconference-avec-hella-feki-et-omar-y-souleimane/">Ecritures et révolutions «arabes» : Visioconférence avec Hella Feki et Omar Y. Souleimane</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2021/02/20/ecritures-et-revolutions-arabes-visioconference-avec-hella-feki-et-omar-y-souleimane/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>IFT: Hella Feki présente son roman « Noces de Jasmin », un récit romanesque sur la Révolution tunisienne</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2021/01/08/ift-hella-feki-presente-son-roman-noces-de-jasmin-un-recit-romanesque-sur-la-revolution-tunisienne/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2021/01/08/ift-hella-feki-presente-son-roman-noces-de-jasmin-un-recit-romanesque-sur-la-revolution-tunisienne/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fawz BenAli]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2021 09:26:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>
		<category><![CDATA[Hella Feki]]></category>
		<category><![CDATA[IFT]]></category>
		<category><![CDATA[littérature tunisienne francophone]]></category>
		<category><![CDATA[Noces de Jasmin]]></category>
		<category><![CDATA[rencontre littéraire]]></category>
		<category><![CDATA[révolution tunisienne et littérature]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kapitalis.com/tunisie/?p=331278</guid>

					<description><![CDATA[<p>L&#8217;écrivaine tunisienne Hella Feki présentera son roman « Noces de Jasmin », le 13 janvier à la Médiathèque de l’Institut Français de Tunisie (IFT), où elle raconte la Révolution tunisienne à travers une histoire d’amour et des personnages fictifs. A l’occasion du 10e anniversaire de la révolution du 14 janvier 2011 et dans le cadre des rencontres...</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/01/08/ift-hella-feki-presente-son-roman-noces-de-jasmin-un-recit-romanesque-sur-la-revolution-tunisienne/">IFT: Hella Feki présente son roman « Noces de Jasmin », un récit romanesque sur la Révolution tunisienne</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img decoding="async" src="http://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2021/01/Untitled-1-3.jpg" alt="" class="wp-image-331285"/></figure></div>



<p><strong><em>L&rsquo;écrivaine tunisienne Hella Feki présentera son roman « Noces de Jasmin », le 13 janvier à la Médiathèque de l’Institut Français de Tunisie (IFT), où elle raconte la Révolution tunisienne à travers une histoire d’amour et des personnages fictifs.</em></strong></p>



<span id="more-331278"></span>



<p>A l’occasion du 10<sup>e</sup> anniversaire de la révolution du 14 janvier 2011 et dans le cadre des rencontres littéraires francophones de l’IFT «&nbsp;D’ici et d’ailleurs&nbsp;», la Médiathèque de l’IFT accueillera une conférence/débat autour du roman «&nbsp;Noces de Jasmin&nbsp;», un récit romanesque sur la révolution tunisienne, paru il y a quelques mois aux éditions JC Lattés de la romancière et professeure de lettres Hella Feki.</p>



<p>«&nbsp;Noces de Jasmin&nbsp;» est le premier roman de Hella Feki, écrit en langue française, où elle revient sur les grands chapitres de la révolution du jasmin qu’elle décrypte de l’intérieur et qui lui servent de toile de fond pour faire entendre&nbsp; la voix de personnages ordinaires et pour nous raconter une histoire d’amour au rythme saccadé de la grande Histoire.</p>



<p>La rencontre sera modérée par la journaliste Amel Smaoui et sera retransmise en direct sur la page Facebook de l’IFT.</p>



<p class="has-text-align-right"><strong>Fawz Benali</strong></p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/01/08/ift-hella-feki-presente-son-roman-noces-de-jasmin-un-recit-romanesque-sur-la-revolution-tunisienne/">IFT: Hella Feki présente son roman « Noces de Jasmin », un récit romanesque sur la Révolution tunisienne</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2021/01/08/ift-hella-feki-presente-son-roman-noces-de-jasmin-un-recit-romanesque-sur-la-revolution-tunisienne/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
