<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Jameleddine Hamdi - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/jameleddine-hamdi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/jameleddine-hamdi/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Mon, 25 Dec 2023 05:49:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Jameleddine Hamdi - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/jameleddine-hamdi/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche : ‘‘La transhumance dans les rues mortes’’ de Jameleddine Hamdi</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2023/12/31/le-poeme-du-dimanche-la-transhumance-dans-les-rues-mortes-de-jameleddine-hamdi/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2023/12/31/le-poeme-du-dimanche-la-transhumance-dans-les-rues-mortes-de-jameleddine-hamdi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2023 05:35:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Jameleddine Hamdi]]></category>
		<category><![CDATA[Kebili]]></category>
		<category><![CDATA[poète tunisien]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=11066549</guid>

					<description><![CDATA[<p>La poésie de Jameleddine Hamdi  est marquée par une vision sombre et pessimiste, dans un romantisme douloureux et mélancolique.  </p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2023/12/31/le-poeme-du-dimanche-la-transhumance-dans-les-rues-mortes-de-jameleddine-hamdi/">Le poème du dimanche : ‘‘La transhumance dans les rues mortes’’ de Jameleddine Hamdi</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>La poésie de Jameleddine Hamdi, restée souvent classique dans sa forme, est marquée par une vision sombre et pessimiste, dans un romantisme douloureux et mélancolique, social et politique.</em></strong></p>



<span id="more-11066549"></span>



<p>Né en 1935 à Kebili, dans le sud-ouest tunisien, Jameleddine Hamdi a poursuivi ses études à l’université de la Zitouna dont il fut expulsé par les conservateurs. Il s’installe en France pour quelques années. Puis rentre en Tunisie, tour à tour, enseignant, animateur de radio et correcteur à la STD. Il décède en 2000.</p>



<p>A publié en arabe&nbsp;: <em>Des bords abandonnés</em> (1972), <em>Des régimes de dattes en argent </em>(1972), <em>La blessure de mon cœur</em>, 1994.</p>



<p class="has-text-align-right"><strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p><em>L’illusion se rebelle… m’assiège</em></p>



<p><em>Et moi tenaillé par le doute</em></p>



<p><em>Les paupières du passé me pleurent</em></p>



<p><em>Dans mes yeux les larmes du présent</em></p>



<p><em>Les valises de mes voyages ont été volées</em></p>



<p><em>Dans des ruelles remplies de diables</em></p>



<p><em>Dans lesquelles je marchais seul</em></p>



<p><em>La peur comme un tir de balle dans mon oreille</em></p>



<p><em>O duperie de parcours de mes ans</em></p>



<p><em>Dans les rues mortes ô tromperie&nbsp;!</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>***</em></p>



<p><em>Je m’arrête parfois j’interroge le présent et le futur</em></p>



<p><em>J’écris sur mon cœur pour les gens</em></p>



<p><em>Une poésie saignée qui jaillit de mon être</em></p>



<p><em>Mais je les trouve comme des fantômes</em></p>



<p><em>Réveillant mes morts dans les cimetières</em></p>



<p><em>D’un passé usé brûlé par mes soupirs</em></p>



<p><em>Je reviens à moi-même pour la maudire</em></p>



<p><em>Et mes paroles meurent dans ma gorge</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>***</em></p>



<p><em>La lumière dans mes yeux se meurt</em></p>



<p><em>Ce qui arrive a les portes fermées</em></p>



<p><em>La cellule de ma prison m’essore</em></p>



<p><em>Et la prison a un geôlier puissant</em></p>



<p><em>Je suis dans la loi de mes compatriotes</em></p>



<p><em>Un fou aux nerfs égarés</em></p>



<p><em>Les paupières ont fauché ses pleurs</em></p>



<p><em>Les amis par trahison s’en sont dispersé</em></p>



<p><em>Les jours l’ont fait chuter</em></p>



<p><em>Dans une mâchoire au croc empoisonné</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>***</em></p>



<p><em>Mes pages sont lasses de mes fatigues</em></p>



<p><em>La colère dans mon encre tourbillonne</em></p>



<p><em>Le silence morne me tue</em></p>



<p><em>Le désespoir explose sans tarir</em></p>



<p><em>J’attends et mes regards sont cousus</em></p>



<p><em>Après la nuit naîtra-il le jour&nbsp;?</em></p>



<p><em>O terre triste pour un peuple</em></p>



<p><em>Dont le sang coule des rivières&nbsp;!</em></p>



<p><em>O terre triste pour une patrie</em></p>



<p><em>Couverte d’obscurité et qui s’écroule&nbsp;!</em></p>



<p><em>La Marsa, Tunisie, 1984.</em></p>



<p class="has-text-align-right"><em>Trad. de l’arabe par </em><strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p><em>Revue ‘‘Ashi’r’’ (La poésie), n° 11, Tunis, 1985.</em></p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2023/12/31/le-poeme-du-dimanche-la-transhumance-dans-les-rues-mortes-de-jameleddine-hamdi/">Le poème du dimanche : ‘‘La transhumance dans les rues mortes’’ de Jameleddine Hamdi</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2023/12/31/le-poeme-du-dimanche-la-transhumance-dans-les-rues-mortes-de-jameleddine-hamdi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
