<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Léon Gontran Damas - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/leon-gontran-damas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/leon-gontran-damas/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Dec 2020 07:15:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Léon Gontran Damas - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/leon-gontran-damas/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche : ‘‘A un visage blanc’’ de Mohamed Fitouri</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2020/12/27/le-poeme-du-dimanche-a-un-visage-blanc-de-mohamed-fitouri/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2020/12/27/le-poeme-du-dimanche-a-un-visage-blanc-de-mohamed-fitouri/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2020 07:15:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Afrique]]></category>
		<category><![CDATA[Aimé Césaire]]></category>
		<category><![CDATA[Léon Gontran Damas]]></category>
		<category><![CDATA[Léopold Sédar Senghor]]></category>
		<category><![CDATA[Mohamed Fitouri]]></category>
		<category><![CDATA[négritude]]></category>
		<category><![CDATA[question noire]]></category>
		<category><![CDATA[Soudan]]></category>
		<category><![CDATA[Tahar Bekri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kapitalis.com/tunisie/?p=329797</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dans la littérature de langue française et francophone, en général, quand il s’agit de l’affirmation de la négritude ou de la question noire, reviennent plus facilement les noms de Léon Gontran Damas (Guyane), Léopold Sédar Senghor (Sénégal) ou Aimé Césaire (Martinique), etc. Le clivage regrettable entre les langues dans les littératures du sud, a laissé...</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/12/27/le-poeme-du-dimanche-a-un-visage-blanc-de-mohamed-fitouri/">Le poème du dimanche : ‘‘A un visage blanc’’ de Mohamed Fitouri</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" src="http://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2020/12/Mohamed-Fitouri.jpg" alt="" class="wp-image-329798"/></figure>



<p><strong><em>Dans la littérature de langue française et francophone, en général, quand il s’agit de l’affirmation de la négritude ou de la question noire, reviennent plus facilement les noms de Léon Gontran Damas (Guyane), Léopold Sédar Senghor (Sénégal) ou Aimé Césaire (Martinique), etc. Le clivage regrettable entre les langues dans les littératures du sud, a laissé persistante la méconnaissance du poète de langue arabe, le Soudanais Mohamed Fitouri, dit aussi Faytouri, dont presque toute l’œuvre est une célébration vibrante de l’Afrique, de l’Etre noir et la conquête de sa liberté.</em></strong></p>



<span id="more-329797"></span>



<p>Mohamed Fitouri est né au Darfour, au Soudan, en 1936. Il poursuit ses études en Egypte, de l’enfance jusqu’à l’université d’Al Azhar. Travaille d’abord dans la presse littéraire puis occupe de nombreux postes diplomatiques à la Ligue arabe. Déchu de sa nationalité soudanaise pour opposition au régime de Jaâfar Numeiri, son grand père étant libyen, il obtient la nationalité libyenne sous Kadhafi. Il la perd à la chute de ce dernier et s’installe au Maroc, où il décède en 2015.</p>



<p>Il publie son premier recueil <em>‘‘Aghani Ifriquiya’’</em> (Chansons d’Afrique) 1955, à l’âge de 19 ans. Son œuvre, marquée fortement par l’africanité et l’arabité, est écrite dans un lyrisme politique revendicatif, à la vision soufie parfois. Elle prend pied dans le mouvement moderniste de la poésie arabe contemporaine.</p>



<p>Parmi ses œuvres : <em>‘‘Achiqun min Ifriquiya’’ </em>(Un amant d’Afrique) 1964; <em>‘‘Udhkurini ya Ifriquiya’’ </em>(Souviens-toi de moi Afrique) 1965; <em>‘‘Ahzan Ifriquiya’’</em> (Tristesses d’Afrique) 1966; <em>‘‘Aryanan yarqusu fi chams’’ </em>(Un nu dansant au soleil), 2005.</p>



<p>J’ai eu le plaisir de le rencontrer lors d’un festival international de poésie en Grèce, il y a quelques années, la décontraction pudique et la poignée de main chaleureuse et fraternelle. En son souvenir, ce poème traduit.</p>



<p class="has-text-align-right"><strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p><em>Est-ce parce que mon visage est noir<br>Et le tien est blanc<br>Que tu m’as nommé esclave<br>Foulé mon humanité<br>Méprisé mon âme<br>Tu m’as fabriqué des chaînes<br>Bu ma vigne injustement<br>Mangé mes fruits par vengeance<br>Me laissant la haine<br>Porté ce qu’ont tissé les fils de mes rouets<br>M’habillant de soupirs et de labeurs</em></p>



<p><em>Tu as habité les paradis<br>Dont les pierres sont taillées par mes mains<br>Et moi …combien de fois allongé dans la hutte obscure<br>Couvert de ténèbres et de froid<br>Comme une brebis ruminant la mélancolie<br>Nouant autour de moi la fumée de mon insignifiance</em></p>



<p><em>Quand les lampes du ciel s’éteignent<br>Et coule le fleuve discontinu de l’aube<br>Je réveille ma maigre bête<br>Pour la conduire fermement paître<br>Quand elle grossit c’est toi qui profites de sa chair<br>Me laissant les intestins et la peau</em></p>



<p><em>Non mon frère !<br>Mes sentiments en feu ne peuvent après ce jour se calmer<br>Je regrette<br>Je ne suis pas créé hibou<br>Qui se nourrit de vers ou singe<br>Je suis l’être de ma mère et la tienne est terre<br>La lumière n’est pour aucun de nous père<br>Pourquoi donc me prives-tu de mes droits ?<br>Alors que toi tu trouves bonheur et confort<br>Pourquoi lèves-tu ton nez maître<br>Et moi je baisse ma tête esclave ?</em></p>



<p><em>Je me suis réveillé<br>Réveillé de mon passé<br>Voici ma pioche détruisant ses tombes avec force<br>Je serai feu car la vie me veut feu<br>Et danserai au-dessus orage<br>Ote donc les habits de ton orgueil<br>J’ai enterré de belle mort le cadavre de mon humiliation<br>Joins tes mains aux miennes<br>Pour construire la citadelle de l’amour entre nous<br>Je suis ton frère n’entrave pas mes frères<br>Tu augmenteras les flammes de mon volcan<br>Gare ! Ne sème pas les graines de mon adversité<br>Tu en récolteras les épines<br>Gare ! Ne sème pas tes champs de ronces<br>J’ai semé les miens de roses</em></p>



<p><strong><em>‘‘Aghâni Ifriquiya’’ (Chansons d’Afrique) 1955 ©Traduit de l’arabe par Tahar Bekri</em></strong></p>



<figure class="wp-block-embed-wordpress wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="aoKQv6KJlr"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/12/13/le-poeme-du-dimanche-le-cholera-de-nazik-al-malaika/">Le poème du dimanche : ‘‘Le choléra’’ de Nazik Al-Malaika</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Le choléra’’ de Nazik Al-Malaika » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2020/12/13/le-poeme-du-dimanche-le-cholera-de-nazik-al-malaika/embed/#?secret=rArLCjsEeM#?secret=aoKQv6KJlr" data-secret="aoKQv6KJlr" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed-wordpress wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="5Y9AxuQ36Z"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2019/10/27/le-poeme-du-dimanche-du-merite-du-petrole-sur-le-sang-dashraf-fayadh/">Le poème du dimanche : ‘‘Du mérite du pétrole sur le sang’’ d’Ashraf Fayadh</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Du mérite du pétrole sur le sang’’ d’Ashraf Fayadh » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2019/10/27/le-poeme-du-dimanche-du-merite-du-petrole-sur-le-sang-dashraf-fayadh/embed/#?secret=8LlT7VUGXp#?secret=5Y9AxuQ36Z" data-secret="5Y9AxuQ36Z" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed-wordpress wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="PeeTVHuZFE"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2019/12/22/le-poeme-du-dimanche-je-taime-de-mohamed-ben-salah/">Le poème du dimanche : ‘‘Je t’aime’’ de Mohamed Ben Salah</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Je t’aime’’ de Mohamed Ben Salah » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2019/12/22/le-poeme-du-dimanche-je-taime-de-mohamed-ben-salah/embed/#?secret=GeulXHXzab#?secret=PeeTVHuZFE" data-secret="PeeTVHuZFE" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/12/27/le-poeme-du-dimanche-a-un-visage-blanc-de-mohamed-fitouri/">Le poème du dimanche : ‘‘A un visage blanc’’ de Mohamed Fitouri</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2020/12/27/le-poeme-du-dimanche-a-un-visage-blanc-de-mohamed-fitouri/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
