<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Najwan Darwich - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/najwan-darwich/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/najwan-darwich/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Nov 2023 05:32:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Najwan Darwich - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/najwan-darwich/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche : ‘‘Jérusalem’’ de Najwan Darwich</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2023/11/19/le-poeme-du-dimanche-jerusalem-de-najwan-darwich/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2023/11/19/le-poeme-du-dimanche-jerusalem-de-najwan-darwich/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Nov 2023 07:03:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Abdellatif Laâbi]]></category>
		<category><![CDATA[Jérusalem]]></category>
		<category><![CDATA[Najwan Darwich]]></category>
		<category><![CDATA[poète palestinien]]></category>
		<category><![CDATA[Tahar Bekri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=10581801</guid>

					<description><![CDATA[<p>Najwan Darwich est poète et journaliste palestinien né en 1978 à Jérusalem. </p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2023/11/19/le-poeme-du-dimanche-jerusalem-de-najwan-darwich/">Le poème du dimanche : ‘‘Jérusalem’’ de Najwan Darwich</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>Najwan Darwich est poète et journaliste. Il partage son temps entre sa ville natale et Haïfa. Publie ses poèmes depuis 2000.</em></strong></p>



<span id="more-10581801"></span>



<p>Né en 1978 à Jérusalem, un choix de poèmes, <em>Tu n’es pas poète à Grenade</em> est traduit par Abdellatif Laâbi aux Ed. Le Castor astral, Paris, 2023. Autre ouvrage, en version bilingue par Antoine Jockey, aux Ed Al-feel, en Palestine, 2011. Il est responsable aujourd’hui des pages culturelles du journal arabe, basé à Londres, <em>Al-Arabi al-<br>Jadid</em>. Il compte parmi les auteurs influents sur la culture arabe. Son œuvre est traduite dans différentes langues et récompensée de nombreux prix.</p>



<p class="has-text-align-right"><strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p><em>Quand je te quitte je me pétrifie</em></p>



<p><em>Quand je retourne vers toi je me pétrifie</em></p>



<p><em>Je te nomme Méduse</em></p>



<p><em>Je te nomme la sœur aînée de Sodome et Gomorrhe</em></p>



<p><em>Petits fonts baptismaux qui brûlèrent Rome</em></p>



<p><em>Les morts fredonnent sur les collines</em></p>



<p><em>Les insoumis reprochent aux narrateurs leur histoire</em></p>



<p><em>Et moi je laisse la mer derrière moi et reviens vers toi</em></p>



<p><em>Je reviens</em></p>



<p><em>Avec cette petite rivière qui se jette dans ton désespoir</em></p>



<p><em>J’entends les récitants funéraires les porteurs de linceul</em></p>



<p><em>et la poussière des consolateurs</em></p>



<p><em>Je n’ai pas atteint la trentaine et tu m’as enterré de nombreuses fois</em></p>



<p><em>Chaque fois</em></p>



<p><em>Je sortais de terre à cause de toi</em></p>



<p><em>Qu’ils aillent en enfer ceux qui te vénèrent</em></p>



<p><em>Les vendeurs de souvenirs de ta souffrance</em></p>



<p><em>Tous ceux qui sont debout avec moi sur la photo</em></p>



<p><em>Je te nomme Méduse</em></p>



<p><em>Je te nomme la sœur aînée de Sodome et Gomorrhe</em></p>



<p><em>Petits fonts baptismaux qui brûlèrent Rome</em></p>



<p><em>Quand je te quitte je me pétrifie</em></p>



<p><em>Quand je retourne vers toi je me pétrifie</em></p>



<p class="has-text-align-right">Trad. de l’arabe par <strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p><strong><em>Source : « Poésie de Palestine », Ed. Al Manar</em></strong></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="vzhl6riclI"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2023/10/01/le-poeme-du-dimanche-chansons-de-lheritier-dilapidateur-de-zakariya-muhammad/">Le poème du dimanche : ‘‘Chansons de l’héritier dilapidateur’’ de Zakariya Muhammad</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Chansons de l’héritier dilapidateur’’ de Zakariya Muhammad » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2023/10/01/le-poeme-du-dimanche-chansons-de-lheritier-dilapidateur-de-zakariya-muhammad/embed/#?secret=qaF8aVpufn#?secret=vzhl6riclI" data-secret="vzhl6riclI" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="sqK0hEyrj7"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2023/06/11/le-poeme-du-dimanche-une-communication-tres-personnelle-de-samih-al-qassim/">Le poème du dimanche : ‘‘Une communication très personnelle’’ de Samih Al-Qassim</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Une communication très personnelle’’ de Samih Al-Qassim » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2023/06/11/le-poeme-du-dimanche-une-communication-tres-personnelle-de-samih-al-qassim/embed/#?secret=USNOgtcmrO#?secret=sqK0hEyrj7" data-secret="sqK0hEyrj7" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="QNCeL6fvwy"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2018/08/26/le-poete-du-dimanche-identite-par-mahmoud-darwich/">Le poète du dimanche : ‘‘Identité’’ par Mahmoud Darwich</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poète du dimanche : ‘‘Identité’’ par Mahmoud Darwich » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2018/08/26/le-poete-du-dimanche-identite-par-mahmoud-darwich/embed/#?secret=o7yRoifkvQ#?secret=QNCeL6fvwy" data-secret="QNCeL6fvwy" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2023/11/19/le-poeme-du-dimanche-jerusalem-de-najwan-darwich/">Le poème du dimanche : ‘‘Jérusalem’’ de Najwan Darwich</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2023/11/19/le-poeme-du-dimanche-jerusalem-de-najwan-darwich/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
