<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Nizar Qabbani - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/nizar-qabbani/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/nizar-qabbani/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 24 Jan 2021 08:21:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Nizar Qabbani - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/nizar-qabbani/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche : ‘‘Pain, hashish et clair de lune’’ de Nizar Qabbani</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2021/01/24/le-poeme-du-dimanche-pain-hashish-et-clair-de-lune-de-nizar-qabbani/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2021/01/24/le-poeme-du-dimanche-pain-hashish-et-clair-de-lune-de-nizar-qabbani/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2021 08:21:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Liban]]></category>
		<category><![CDATA[Nizar Qabbani]]></category>
		<category><![CDATA[Syrie]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kapitalis.com/tunisie/?p=333276</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nizar Qabbani, considéré comme l&#8217;un des plus grands poètes de langue arabe du XXe siècle, est né le 21 mars 1923 à Al-Chaghour à Damas, Syrie et mort le 30 avril 1998, à Londres, Grande-Bretagne. La poésie de ce diplomate syrien casse l’image traditionnelle de la femme arabe et invente un langage nouveau, proche de...</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/01/24/le-poeme-du-dimanche-pain-hashish-et-clair-de-lune-de-nizar-qabbani/">Le poème du dimanche : ‘‘Pain, hashish et clair de lune’’ de Nizar Qabbani</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" src="http://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2021/01/Nizar-Kabbani.jpg" alt="" class="wp-image-333277"/><figcaption><em>Le poète et sa femme sa femme Balkis.</em></figcaption></figure>



<p><em><strong>Nizar Qabbani,</strong></em><strong><em> considéré comme l&rsquo;un des plus grands poètes de langue arabe du XXe siècle, est né le 21 mars 1923 à Al-Chaghour à Damas, Syrie et mort le 30 avril 1998, à Londres, Grande-Bretagne.</em></strong></p>



<span id="more-333276"></span>



<p>La poésie de ce diplomate syrien casse l’image traditionnelle de la femme arabe et invente un langage nouveau, proche de la langue parlée et riche de nombreuses images empruntées au monde de l’enfance. Sa poésie, d’inspiration amoureuse, entremêle des éléments du quotidien à une critique sociale et politique du monde arabe.</p>



<p>Défenseur progressiste de la cause arabe, Nizar Qabbani est aussi l’intellectuel arabe le plus attaché à promouvoir l’émancipation de la femme. Il n’oubliera jamais le suicide de sa sœur aînée, qui ne voulait pas subir un mariage imposé.</p>



<p>Après s’être retiré de la vie diplomatique, en 1966, il s’installe à Beyrouth, <em>«la mère, l’amie et l’aimée</em>», où il fonde une maison d’édition portant son nom. En 1981, suite à la mort de sa femme Balkis, dans un attentat contre l’ambassade d’Irak, Nizar Qabbani quitte la capitale libanaise pour Londres, où il résidera jusqu’à sa mort en 1998. Sa poésie a été immortalisée par les plus grands chanteurs arabes, tels Oum Koulthoum, Fayrouz, Mohammed Abdel Wahab, Abdel Halim Hafez, Majida El Roumi…</p>



<p><em>Lorsqu’en Orient, naît la lune<br>Les blanches terrasses s’assoupissent<br>Dans des amas de fleurs,<br>Les gens abandonnent leurs échoppes<br>Et vont ensemble<br>A la rencontre de la lune.<br>Ils portent leur pain, leur phonographe<br>Et les accessoires de leur drogue<br>Jusqu’au sommet des montagnes.<br>Ils vendent et achètent<br>Rêves et rêveries<br>Et se meurent<br>Quand la lune est en vie.<br>Que fait de mon pays<br>Un filet de lumière?<br>Que fait-il du pays des prophètes<br>Et des âmes naïves<br>Celles qui mastiquent leur tabac<br>Et qui font le commerce<br>De la drogue?<br>Pendant les nuits d’Orient<br>Où pleine lune devient le croissant<br>L’Orient lui se dévêt<br>De toute dignité,<br>Démissionne de tout combat.<br>Les millions qui courent sans sandales<br>Qui croient en la quadrigamie<br>Et en la fin du monde,<br>Les millions qui ne rencontrent le pain<br>Que dans le rêve<br>Qui, la nuit, habitent les masures de la toux,<br>Qui jamais n’ont connu la forme des médicaments,<br>Meurent, cadavres, sous la lune,<br>Dans mon pays<br>Où les âmes naïves pleurent<br>Et meurent dans leurs larmes<br>Chaque fois que leur apparaît le croissant,<br>Et pleurent davantage<br>Chaque fois qu’un luth plaintif les émeut,<br>Chaque fois que les émeut<br>L’hymne à la nuit du «Ya Lili»<br>Mort qu’en Orient<br>Nous appelons «Tawashih» et «Ya Lili».<br>Dans mon pays<br>Celui des âmes naïves<br>Où nous ruminons les longs vers des tawashih<br>Cette tuberculose qui détruit l’Orient,<br>Ces longues rengaines chantées,<br>Ce notre Orient qui rumine<br>Histoire, rêves langoureux et légendes surannées,<br>Cet Orient recherchant tout héroïsme<br>Dans la Geste<br>De Abu Zaïd al Hilali.</em></p>



<p><em>Poème traduit en français par </em><strong>Mohammad Réza Zakéri</strong></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="mHjxNeA2EF"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2018/09/23/le-poeme-du-dimanche-je-lis-ton-corps-et-me-cultive-de-nizar-qabbani/">Le poème du dimanche : ‘‘Je lis ton corps&#8230; et me cultive’’ de Nizar Qabbani</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Je lis ton corps&#8230; et me cultive’’ de Nizar Qabbani » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2018/09/23/le-poeme-du-dimanche-je-lis-ton-corps-et-me-cultive-de-nizar-qabbani/embed/#?secret=FwPB8QI7Kv#?secret=mHjxNeA2EF" data-secret="mHjxNeA2EF" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="QfLShCJchi"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2018/09/30/le-poeme-du-dimanche-le-poeme-grec-de-abdelwahab-al-bayati/">Le poème du dimanche : ‘‘Le poème grec’’ de Abdelwahab Al Bayati</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Le poème grec’’ de Abdelwahab Al Bayati » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2018/09/30/le-poeme-du-dimanche-le-poeme-grec-de-abdelwahab-al-bayati/embed/#?secret=ExvL5jZkc5#?secret=QfLShCJchi" data-secret="QfLShCJchi" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="XgSp8QoEzU"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2018/08/26/le-poete-du-dimanche-identite-par-mahmoud-darwich/">Le poète du dimanche : ‘‘Identité’’ par Mahmoud Darwich</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poète du dimanche : ‘‘Identité’’ par Mahmoud Darwich » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2018/08/26/le-poete-du-dimanche-identite-par-mahmoud-darwich/embed/#?secret=vMT6WVidox#?secret=XgSp8QoEzU" data-secret="XgSp8QoEzU" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/01/24/le-poeme-du-dimanche-pain-hashish-et-clair-de-lune-de-nizar-qabbani/">Le poème du dimanche : ‘‘Pain, hashish et clair de lune’’ de Nizar Qabbani</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2021/01/24/le-poeme-du-dimanche-pain-hashish-et-clair-de-lune-de-nizar-qabbani/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
