<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Octavio Paz - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/octavio-paz/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/octavio-paz/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 24 Mar 2024 05:40:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Octavio Paz - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/octavio-paz/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche : ‘‘Elena’’ de Eduardo Milan</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2024/03/24/le-poeme-du-dimanche-elena-de-eduardo-milan/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2024/03/24/le-poeme-du-dimanche-elena-de-eduardo-milan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Mar 2024 05:40:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Eduardo Milan]]></category>
		<category><![CDATA[Octavio Paz]]></category>
		<category><![CDATA[Philippe Ollé La Prune]]></category>
		<category><![CDATA[Rivera]]></category>
		<category><![CDATA[Uruguay]]></category>
		<category><![CDATA[Vincent Gimeno]]></category>
		<category><![CDATA[Vuelta]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=12189912</guid>

					<description><![CDATA[<p>Eduardo Milan, est poète et essayiste uruguayen, auteur  d’une vingtaine de recueils de poésie et de nombreux essais critiques littéraires.</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2024/03/24/le-poeme-du-dimanche-elena-de-eduardo-milan/">Le poème du dimanche : ‘‘Elena’’ de Eduardo Milan</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>Né en 1952, à Rivera, en Uruguay, Eduardo Milan, est poète et essayiste, exilé au Mexique en 1979, après l’avènement de la dictature dans son pays, en 1973, date à laquelle il publie son premier livre. </em></strong></p>



<span id="more-12189912"></span>



<p>Auteur d’une vingtaine de recueils de poésie et de nombreux essais critiques littéraires. Il a collaboré à la revue <em>Vuelta</em>, de 1987 à 1992, sur l’invitation d’<a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/01/26/le-poeme-du-dimanche-les-armes-de-lete-doctavio-paz/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Octavio Paz</a>.</p>



<p class="has-text-align-right"><strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p><em>Elena, Eliana, ou Luna : c’est pareil. Même ta mort était un geste d’abondance, grâce à l’abondance, entrelacs à l’abondance. Veiller, voir la voile qui n’est jamais la vague qui revient sur la mèche, veiller en éveil, vivre, ah vauriens, ce n’est pas veiller: c’est une manière de dire </em>«terre ferme»<em>, seulement une manière d’ordonner que la terre écrive en bas : </em>«étreintes, terre»<em>. Comme si elle était chaussée, comme si nous devinions la forme de ses pieds, un pays qu’il n’y a pas à fouler, pourquoi n’y a-t-il pas de pays ? Parce que nous ne savons toujours pas parler, parce qu’il n’y a pas de chaussures pour parler, des chaussures horribles pour parler.</em></p>



<p><em>Inutile : il n’y a pas de chaussures. Et ce n’est pas normal, ce n’est pas la norme médiane qui atteste du royal, roi qui règne au jour le jour et depuis Dieu indique : </em>«Il y a des chaussures»<em>. </em>«Chaussures»<em> : Seul quelque chose comme Dieu surpasse le mot chaussures en tension, des pieds étirés en attente du temps qui les chausse. Et le temps, c’est ce qu’il faisait, cela faisait un certain temps que je n’avais pas vu écrit le mot </em>«Dieu»<em>. Te reprendre maintenant, Elena, c’est faire comme si rien ne s’était produit, Eliana ou Luna, alors que tout restait à dire, alors qu’on ne peut plus tout dire parce que tout a été dit. La loi est la loi, il faut dire est ce qu’il faut dire, il n’y a pas d’autre endroit que le foyer commun. C’est pourquoi il faut du bois pour le feu, du bois pour ça. Elena, du feu avec des étincelles parce qu’il le faut et surtout rien d’autre Elena que du feu avec des étincelles.</em></p>



<p><em>Sans une idée pour te ceindre, oiseau. Juste des clignements. Réel est le plus beau mot de ce royaume en ruines, réel. La faible fidélité de l’oiseau, c’était ça : le feu de ne pas chanter. Il y a un oiseau : j’ai vu un cardinal.</em></p>



<p><em>Oiseaux de loi : je l’ai entendu chanter. J’ai lu sur ses ailes rouges, ailes rouges du destin, des éclats liquides de corail. J’ai entendu dire que chanter en cercle est très naturel. J’ai aussi entendu dire qu’il faut être royal. Ce qui est certain c’est que cette roue glisse, que la lumière glisse sur la ville, Beatriz est lumière de lumière le nom propre une oasis parmi les étoiles.</em></p>



<p><em>Rien ne calme la soif d’intensité. Et quelle cerise peut être ce mot incarné entre cardinal et néant.</em></p>



<p><strong>Inédit</strong></p>



<p class="has-text-align-right">Trad. de l’espagnol par <strong>Vincent Gimeno</strong></p>



<p><em>(Remerciements à Philippe Ollé La Prune)</em></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="bKtArjGEtV"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/01/26/le-poeme-du-dimanche-les-armes-de-lete-doctavio-paz/">Le poème du dimanche: ‘‘Les armes de l’été’’ d’Octavio Paz</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche: ‘‘Les armes de l’été’’ d’Octavio Paz » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2020/01/26/le-poeme-du-dimanche-les-armes-de-lete-doctavio-paz/embed/#?secret=VgOdAyH51y#?secret=bKtArjGEtV" data-secret="bKtArjGEtV" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="EzI3Q1ZvKR"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2018/10/21/le-poeme-du-dimanche-jaccuse-de-pablo-neruda/">Le poème du dimanche: ‘‘J’accuse’’ de Pablo Neruda</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche: ‘‘J’accuse’’ de Pablo Neruda » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2018/10/21/le-poeme-du-dimanche-jaccuse-de-pablo-neruda/embed/#?secret=3GrH1qzDSr#?secret=EzI3Q1ZvKR" data-secret="EzI3Q1ZvKR" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2024/03/24/le-poeme-du-dimanche-elena-de-eduardo-milan/">Le poème du dimanche : ‘‘Elena’’ de Eduardo Milan</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2024/03/24/le-poeme-du-dimanche-elena-de-eduardo-milan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Le poème du dimanche : «Urbana et autres poèmes» de José Emilio Pacheco</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2021/08/29/le-poeme-du-dimanche-urbana-et-autres-poemes-de-jose-emilio-pacheco/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2021/08/29/le-poeme-du-dimanche-urbana-et-autres-poemes-de-jose-emilio-pacheco/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2021 06:06:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Jorge Luis Borges]]></category>
		<category><![CDATA[José Emilio Pacheco]]></category>
		<category><![CDATA[Octavio Paz]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kapitalis.com/tunisie/?p=360775</guid>

					<description><![CDATA[<p>Célèbre poète mexicain, José Émilio Pacheco est né à Mexico en 1939 et décédé en 2014 après une longue et prolifique carrière. Spécialiste de la littérature mexicaine et de l’œuvre de Jorge Luis Borges, il a enseigné dans plusieurs universités du Mexique, des États-Unis et au Canada. Pacheco a publié une quinzaine de livres (romans,...</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/08/29/le-poeme-du-dimanche-urbana-et-autres-poemes-de-jose-emilio-pacheco/">Le poème du dimanche : «Urbana et autres poèmes» de José Emilio Pacheco</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img decoding="async" src="http://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2021/08/Jose-Emilio-Pacheco-2.jpg" alt="" class="wp-image-360776"/></figure></div>



<p><strong><em>Célèbre poète mexicain, José Émilio Pacheco est né à Mexico en 1939 et décédé en 2014 après une longue et prolifique carrière. Spécialiste de la littérature mexicaine et de l’œuvre de Jorge Luis Borges, il a enseigné dans plusieurs universités du Mexique, des États-Unis et au Canada.</em></strong> <strong><em>Pacheco a publié une quinzaine de livres (romans, nouvelles et poésies). Il a aussi travaillé au cinéma et scénarisé une dizaine de films entre 1972 et 1987. Il a également traduit les ouvrages d’auteurs de renom tels que Tennessee Williams et Samuel Beckett.</em></strong></p>



<span id="more-360775"></span>



<p>C’est un écrivain respecté, qui a eu une grande influence sur plusieurs poètes au Mexique et qui a reçu des prix prestigieux, dont le Prix national de poésie du Mexique et le prix Cervantès pour l’ensemble de sa carrière.</p>



<p>Poète à l’humour parfois grinçant, aux mots simples et précis, il a jeté, avec ses textes, un regard critique sur la violence de la société dans laquelle il vivait.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><em>Urbana, Illinois</em></h3>



<p><em>Le bonhomme de neige dans le jardin<br>se casse<br>quand la terre émerge de l’hiver<br>Dans un jardin plus vaste nous sommes tous<br>de fragiles figurines attendant<br>notre dissolution.</em></p>



<h3 class="wp-block-heading"><em>Mer éternelle</em></h3>



<p><em>Nous disons que la mer n’a pas de commencement<br>Elle commence là où tu la rencontres pour la première fois<br>Et vient de tous côtés à ta rencontre.</em></p>



<h3 class="wp-block-heading"><em>Les éléments de la nuit</em></h3>



<p><em>Sous le plus petit empire que l’été a rongé<br>s’écroulent les jours, la foi, les prévisions.<br>Dans la dernière vallée<br>la destruction s’assouvit<br>dans des villes vaincues que la cendre affronte.<br>La pluie éteint la forêt illuminée par l’éclair.<br>La nuit laisse son venin.<br>Les mots se brisent contre l’air.<br><br>Rien ne se restitue<br>Rien n’accorde<br>La verdeur aux champs calcinés.<br><br>Ni l’eau dans son exil<br>Ne retournera à la fontaine<br>Ni les os de l’aigle<br>Ne retourneront à ses ailes.</em></p>



<h3 class="wp-block-heading"><em>Épilogue</em></h3>



<p><em>L’automne était la seule divinité<br>Elle renaissait<br>préparant la mort<br>Soleil couchant<br>qui dorait les feuilles sèches<br><br>Et comme les générations des feuilles<br>sont les humains<br>A présent nous nous en allons<br>mais cela n’a pas d’importance<br>parce que d’autres feuilles<br>verdiront sur la même branche</em></p>



<p><em>Face à ce triomphe<br>de la vie perpétuelle<br>peu importe<br>notre misère morte</em></p>



<p><em>Ici nous fûmes<br>habitant chez les morts<br>et nous nous perpétuerons<br>dans la chair et le sang<br>de ceux qui arrivent.</em></p>



<p><blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="2InkQbnDjO"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/01/26/le-poeme-du-dimanche-les-armes-de-lete-doctavio-paz/">Le poème du dimanche: ‘‘Les armes de l’été’’ d’Octavio Paz</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche: ‘‘Les armes de l’été’’ d’Octavio Paz » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2020/01/26/le-poeme-du-dimanche-les-armes-de-lete-doctavio-paz/embed/#?secret=mOBN5mr90s#?secret=2InkQbnDjO" data-secret="2InkQbnDjO" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>



<p><blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="JdFQDIi0uG"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/05/31/le-poeme-du-dimanche-corps-nocturne-delias-nandino/">Le poème du dimanche: ‘‘Corps nocturne’’ d’Elías Nandino</a></blockquote><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche: ‘‘Corps nocturne’’ d’Elías Nandino » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2020/05/31/le-poeme-du-dimanche-corps-nocturne-delias-nandino/embed/#?secret=VD4q7k3IQr#?secret=JdFQDIi0uG" data-secret="JdFQDIi0uG" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>



<p><blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="0Sck9Sgpmu"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/06/07/le-poeme-du-dimanche-les-amoureux-de-jaime-sabines/">Le poème du dimanche: ‘‘Les Amoureux’’ de Jaime Sabines</a></blockquote><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche: ‘‘Les Amoureux’’ de Jaime Sabines » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2020/06/07/le-poeme-du-dimanche-les-amoureux-de-jaime-sabines/embed/#?secret=fCvjQ6cb2t#?secret=0Sck9Sgpmu" data-secret="0Sck9Sgpmu" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/08/29/le-poeme-du-dimanche-urbana-et-autres-poemes-de-jose-emilio-pacheco/">Le poème du dimanche : «Urbana et autres poèmes» de José Emilio Pacheco</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2021/08/29/le-poeme-du-dimanche-urbana-et-autres-poemes-de-jose-emilio-pacheco/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Le poème du dimanche: ‘‘Les armes de l’été’’ d’Octavio Paz</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2020/01/26/le-poeme-du-dimanche-les-armes-de-lete-doctavio-paz/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2020/01/26/le-poeme-du-dimanche-les-armes-de-lete-doctavio-paz/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Jan 2020 08:29:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>
		<category><![CDATA[Octavio Paz]]></category>
		<category><![CDATA[poète mexicain]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kapitalis.com/tunisie/?p=276080</guid>

					<description><![CDATA[<p>Octavio Paz est un poète, essayiste et diplomate mexicain né le 31 mars 1914 à Mexico et décédé le 19 avril 1998 à 84 ans dans la même ville. Il fut lauréat du Prix Nobel de littérature en 1990. En 1937, en Espagne, il se range du côté des Républicains. En 1943, il part pour...</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/01/26/le-poeme-du-dimanche-les-armes-de-lete-doctavio-paz/">Le poème du dimanche: ‘‘Les armes de l’été’’ d’Octavio Paz</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" src="http://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2020/01/Octavio-Paz.jpg" alt="" class="wp-image-276081"/></figure>



<p><strong><em> Octavio Paz est un poète, essayiste et diplomate mexicain né le 31 mars 1914 à Mexico et décédé le 19 avril 1998 à 84 ans dans la même ville. Il fut lauréat du Prix Nobel de littérature en 1990. </em></strong></p>



<span id="more-276080"></span>



<p> En 1937, en Espagne, il se range du côté des Républicains. En 1943, il part pour 2 ans aux États-Unis où il lit Ezra Pound, William Butler Yeats, T. S. Eliot et E. E. Cummings. Il y fait également la connaissance de William Carlos Williams et de Robert Frost. Après la seconde guerre mondiale, en 1945, installé à Paris, il collabore avec les Surréalistes. En 1962, il est nommé ambassadeur du Mexique aux Indes, poste dont il démissionne six ans plus tard, en désaccord avec la politique de répression du gouvernement mexicain à l’égard du mouvement étudiant.</p>



<p> Octavio Paz est considéré comme l’un des plus grands poètes de la culture latino-américaine. Son œuvre est considérable. Elle contient des inspirations multiples, une rencontre entre des cultures mondiales afin d’élaborer une cosmogonie personnelle et originale. Il est lauréat du Prix Cervantès en 1981 et du prix Nobel de littérature en 1990 «pour ses écrits passionnés aux vastes horizons qui se reconnaissent par leur intelligence sensuelle et leur intégrité humaniste.»</p>



<p> Parmi ses œuvres, on peut citer :<em> ‘‘Liberté sur parole’’, ‘‘Versant Est’’, ‘‘Le feu de chaque jour’’ </em>et <em>‘‘Le Labyrinthe de la solitude’’</em>.</p>



<p>Ecoute la palpitation de l’espace<br>
ce sont les pas de la saison en chaleur<br>
sur les braises de l’année</p>



<p>Rumeur d’ailes et de crotales<br>
tambours lointains de l’averse<br>
crépitation halètement de la terre<br>
sous son vêtement d’insectes et de racines</p>



<p>La soif éveille et construit<br>
ses grandes cages de verre<br>
où ta nudité est eau enchaînée<br>
eau qui chante et se déchaîne</p>



<p>Avec les armes de l’été<br>
tu entres dans ma chambre entres dans mon front<br>
et tu détaches le fleuve du langage<br>
regarde-toi dans ces promptes paroles</p>



<p>Le jour brûle peu à peu<br> sur le paysage aboli<br> ton ombre est un pays d’oiseaux<br> que le soleil d’un geste dissipe</p>



<figure class="wp-block-embed-wordpress wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="x0vqpxxkKC"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2018/10/21/le-poeme-du-dimanche-jaccuse-de-pablo-neruda/">Le poème du dimanche: ‘‘J’accuse’’ de Pablo Neruda</a></blockquote><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche: ‘‘J’accuse’’ de Pablo Neruda » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2018/10/21/le-poeme-du-dimanche-jaccuse-de-pablo-neruda/embed/#?secret=xQhIbsKxin#?secret=x0vqpxxkKC" data-secret="x0vqpxxkKC" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed-wordpress wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="9K7lybeIWS"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2019/12/29/le-poeme-du-dimanche-lexilee-de-jose-maria-de-heredia/">Le poème du dimanche : ‘‘L’Exilée’’ de José-Maria de Heredia</a></blockquote><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘L’Exilée’’ de José-Maria de Heredia » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2019/12/29/le-poeme-du-dimanche-lexilee-de-jose-maria-de-heredia/embed/#?secret=bdLz2GopYJ#?secret=9K7lybeIWS" data-secret="9K7lybeIWS" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed-wordpress wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="XDN2OoGtZo"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2019/09/29/le-poeme-du-dimanche-extraits-daltaigle-de-vicente-huidobro/">Le poème du dimanche : Extraits d’‘‘Altaigle’’ de Vicente Huidobro</a></blockquote><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : Extraits d’‘‘Altaigle’’ de Vicente Huidobro » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2019/09/29/le-poeme-du-dimanche-extraits-daltaigle-de-vicente-huidobro/embed/#?secret=ZnhrpnL0u5#?secret=XDN2OoGtZo" data-secret="XDN2OoGtZo" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/01/26/le-poeme-du-dimanche-les-armes-de-lete-doctavio-paz/">Le poème du dimanche: ‘‘Les armes de l’été’’ d’Octavio Paz</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2020/01/26/le-poeme-du-dimanche-les-armes-de-lete-doctavio-paz/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
