<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Paul Celan - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/paul-celan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/paul-celan/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Dec 2024 06:22:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Paul Celan - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/paul-celan/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche : ‘‘Psaume’’ de Paul Celan</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2024/12/08/le-poeme-du-dimanche-psaume-de-paul-celan/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2024/12/08/le-poeme-du-dimanche-psaume-de-paul-celan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Dec 2024 06:14:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Cernauti]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Celan]]></category>
		<category><![CDATA[poète de langue allemande]]></category>
		<category><![CDATA[Roumanie]]></category>
		<category><![CDATA[Tahar Bekri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=14797107</guid>

					<description><![CDATA[<p>Paul Celan, né en Roumanie, est poète de langue allemande.</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2024/12/08/le-poeme-du-dimanche-psaume-de-paul-celan/">Le poème du dimanche : ‘‘Psaume’’ de Paul Celan</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>Né en 1920 à Cernauti, en Roumanie, Paul Celan, de son vrai nom Paul Pessach Antschel, est poète de langue allemande.</em></strong></p>



<span id="more-14797107"></span>



<p>Marqué par la tragédie de la déportation de ses parents par les nazis, il connait l’exil, en Autriche, où il publie son premier livre, en 1947 puis s’installe en France, comme lecteur d’allemand à l’Ecole normale supérieure. Il se lie d’amitié avec de nombreux poètes et écrivains français qu’il traduit.</p>



<p>En 1965, il est interné en asile psychiatrique. Il se suicide en 1970, à Paris, dans la Seine, laissant une œuvre poétique innovatrice, meurtrie, des plus importantes de langue allemande.</p>



<p class="has-text-align-right"><strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p><em>Personne ne nous pétrira de nouveau de terre et d’argile</em></p>



<p><em>Personne ne soufflera la parole sur notre poussière</em></p>



<p><em>Personne</em></p>



<p><em>Loué sois-tu</em></p>



<p><em>Personne</em></p>



<p><em>C’est pour te plaire que nous voulons</em></p>



<p><em>Fleurir</em></p>



<p><em>A ton encontre</em></p>



<p><em>Un Rien</em></p>



<p><em>Voilà ce que nous fûmes, sommes</em></p>



<p><em>Et resterons, fleurissant</em></p>



<p><em>la Rose du Néant,</em></p>



<p><em>la Rose de Personne</em></p>



<p><em>Avec</em></p>



<p><em>Le style, lumineux d’âme</em></p>



<p><em>Le filet d’étamine, ravage de ciel,</em></p>



<p><em>la couronne rouge</em></p>



<p><em>du mot pourpre que nous chantions,</em></p>



<p><em>au-dessus ô, au-dessus</em></p>



<p><em>de l’épine</em></p>



<p><em><strong>La rose de personne (1963)</strong></em></p>



<p><em>Choix de poèmes, présentation et traduction J. P. Lefebvre,</em> <em>Poésie/Gallimard, 1998.</em></p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2024/12/08/le-poeme-du-dimanche-psaume-de-paul-celan/">Le poème du dimanche : ‘‘Psaume’’ de Paul Celan</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2024/12/08/le-poeme-du-dimanche-psaume-de-paul-celan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Le poème du dimanche: ‘‘Chœur des orphelins’’ de Nelly Sachs</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2020/07/19/le-poeme-du-dimanche-choeur-des-orphelins-de-nelly-sachs/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2020/07/19/le-poeme-du-dimanche-choeur-des-orphelins-de-nelly-sachs/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2020 07:36:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Nelly Sachs]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Celan]]></category>
		<category><![CDATA[Prix Nobel de littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Selma Lagerlöf]]></category>
		<category><![CDATA[Shmuel Yosef Agnon]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kapitalis.com/tunisie/?p=308596</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nelly Sachs, née le 10 décembre 1891 à Schöneberg (Empire allemand) et décédée le 12 mai 1970 à Stockholm, est une poétesse suédoise d’expression allemande du XXe siècle. Elle a également traduit en allemand des anthologies de poésie suédoise. Elle recevra le Prix Nobel de littérature en 1966. Née au sein d’une famille juive allemande...</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/07/19/le-poeme-du-dimanche-choeur-des-orphelins-de-nelly-sachs/">Le poème du dimanche: ‘‘Chœur des orphelins’’ de Nelly Sachs</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" src="http://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2020/07/Nelly-Sachs.jpg" alt="" class="wp-image-308597"/></figure>



<p><strong><em>Nelly Sachs, née le 10 décembre 1891 à Schöneberg (Empire allemand) et décédée le 12 mai 1970 à Stockholm, est une poétesse suédoise d’expression allemande du XXe siècle. Elle a également traduit en allemand des anthologies de poésie suédoise. Elle recevra le Prix Nobel de littérature en 1966.</em></strong></p>



<span id="more-308596"></span>



<p>Née au sein d’une famille juive allemande aisée, Leonie Nelly Sachs commence à écrire des poèmes à 17 ans. Elle vit douloureusement les persécutions nazies, et échappe au régime en mai 1940, grâce à la célèbre femme de lettres suédoise Selma Lagerlöf, la première femme à recevoir le prix Nobel de littérature en 1909, et dont l’œuvre la fascinait depuis son très jeune âge et avec qui elle entretenait une relation épistolaire. Nelly Sachs trouve ainsi refuge avec sa mère à Stockholm, qu’elle ne quitte plus jusqu’à son décès.</p>



<p>Plusieurs membres de sa famille sont cependant victimes des camps nazis. Les terreurs qu’elle vécut alors et le drame des camps de concentration la marquent profondément et altèrent fortement sa santé mentale. Son œuvre naîtra de la Shoah, et fera d’elle l’une des poétesses majeures du XXe siècle. Son premier recueil, paru en 1946 et intitulé<em> ‘‘Dans les demeures de la mort’’ </em>traite de la nuit, du souvenir et de l’exil.</p>



<p>La poétesse, dont la notoriété s’est imposée au fil des ans, obtient le prix Nobel de littérature en 1966 qu’elle partage avec Shmuel Yosef Agnon. Elle mourra quatre ans plus tard, quelques semaines après Paul Celan dont elle fut l’amie et avec qui elle entretint une riche correspondance de 1954 à 1969.</p>



<p><em>Nous les orphelins<br>nous portons plainte contre le monde :<br>on a abattu notre branche<br>et jeté dans le feu &#8211;<br>de nos protecteurs on a fait du bois pour se chauffer &#8211;<br>nous les orphelins reposons dans les champs de la solitude.</em></p>



<p><em>nous les orphelins<br>nous portons plainte contre le monde :<br>dans la nuit nos parents jouent à se cacher de nous &#8211;<br>derrière les draperies de la nuit<br>leurs visages nous regardent,<br>parlent leurs bouches :<br>bois mort nous fûmes dans la main d’un bûcheron &#8211;<br>mais nos yeux sont devenus des yeux d’ange<br>et vous regardent,<br>à travers les noires draperies de la nuit<br>ils vous voient &#8211;</em></p>



<p><em>nous les orphelins<br>nous portons plainte contre le monde :<br>pierres avons nous maintenant pour jouets</em></p>



<p><em>pierres qui ont des visages, visages de père et mère<br>elles ne se fanent pas comme les fleurs, elles ne mordent pas comme les bêtes &#8211;<br>et elles ne brûlent pas comme du bois mort, quand on les jette dans le four &#8211;</em></p>



<p><em>nous les orphelins<br>nous portons plainte contre le monde :<br>monde pourquoi as-tu pris nos tendres mères<br>et les pères qui disent : mon enfant comme tu me ressembles !<br>nous les orphelins nous ne ressemblons plus à personne au monde !</em></p>



<p><em>Ô monde<br>nous portons plainte contre toi!</em></p>



<figure class="wp-block-embed-wordpress wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="mUq1t5snm1"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/04/26/le-poeme-du-dimanche-la-maison-bleue-de-tomas-transtromer/">Le poème du dimanche: ‘‘La Maison Bleue’’ de Tomas Tranströmer</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche: ‘‘La Maison Bleue’’ de Tomas Tranströmer » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2020/04/26/le-poeme-du-dimanche-la-maison-bleue-de-tomas-transtromer/embed/#?secret=a1R3eqa1QI#?secret=mUq1t5snm1" data-secret="mUq1t5snm1" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed-wordpress wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="nYEubLeV7D"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2018/12/16/le-poeme-du-dimanche-maison-de-fous-dernst-stadler/">Le poème du dimanche: ‘‘Maison de fous’’ d&rsquo;Ernst Stadler</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche: ‘‘Maison de fous’’ d&rsquo;Ernst Stadler » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2018/12/16/le-poeme-du-dimanche-maison-de-fous-dernst-stadler/embed/#?secret=THENx57p64#?secret=nYEubLeV7D" data-secret="nYEubLeV7D" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed-wordpress wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="vCGLgcdfXX"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/01/19/le-poeme-du-dimanche-sonnets-de-prague-de-jaroslav-seifert/">Le poème du dimanche: ‘‘Sonnets de Prague’’ de Jaroslav Seifert</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche: ‘‘Sonnets de Prague’’ de Jaroslav Seifert » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2020/01/19/le-poeme-du-dimanche-sonnets-de-prague-de-jaroslav-seifert/embed/#?secret=SfWdhsq9tT#?secret=vCGLgcdfXX" data-secret="vCGLgcdfXX" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2020/07/19/le-poeme-du-dimanche-choeur-des-orphelins-de-nelly-sachs/">Le poème du dimanche: ‘‘Chœur des orphelins’’ de Nelly Sachs</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2020/07/19/le-poeme-du-dimanche-choeur-des-orphelins-de-nelly-sachs/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
