<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Saïd Aboubakr - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/said-aboubakr/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/said-aboubakr/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Dec 2025 07:48:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Saïd Aboubakr - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/said-aboubakr/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche &#124; ‘‘L’Orient et le Ciel’’ de Saïd Aboubakr</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2025/12/14/le-poeme-du-dimanche-lorient-et-le-ciel-de-said-aboubakr/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2025/12/14/le-poeme-du-dimanche-lorient-et-le-ciel-de-said-aboubakr/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2025 06:44:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>
		<category><![CDATA[Moknine]]></category>
		<category><![CDATA[poète tunisien]]></category>
		<category><![CDATA[Saïd Aboubakr]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=17659011</guid>

					<description><![CDATA[<p>Saïd Aboubakr est poète et journaliste. Une figure intellectuelle dans les années trente en Tunisie et dans le monde arabe. </p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2025/12/14/le-poeme-du-dimanche-lorient-et-le-ciel-de-said-aboubakr/">Le poème du dimanche | ‘‘L’Orient et le Ciel’’ de Saïd Aboubakr</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>Saïd Aboubakr est poète et journaliste. Il s’est imposé comme une figure intellectuelle dans les années trente, où il prend part au mouvement national tunisien.</em></strong></p>



<span id="more-17659011"></span>



<p>Né en 1899 à Moknine, dans le Sahel tunisien, Saïd Aboubakr collabore à différents journaux et revues littéraires, fait des reportages, écrit des carnets de voyage. Son œuvre poétique est marquée par un engagement anticolonialiste, patriotique, appelant au réveil du monde arabo-musulman. Il cherche aussi à participer au mouvement moderniste littéraire du Mahjar (l’émigration arabe aux Amériques) et tente d’innover dans le rythme et la métrique de sa poésie. Son recueil ‘‘<em>Assaidiyat’’</em>, paru en 1927 à Sousse, est réédité à la MTE en 1981. Il décède à Tunis en 1948.</p>



<p class="has-text-align-right"><strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p><em>Aide-moi&nbsp;! O malheur&nbsp;: Des désastres remplissent</em></p>



<p><em>Ma poitrine, proviennent là où je sais et ne sais guère</em></p>



<p></p>



<p><em>Je suis entré dans l’arène de la guerre le droit clair</em></p>



<p><em>Et l’ai quittée le droit dans la tombe</em></p>



<p></p>



<p><em>J’ai tendu ma main vers la paix les catastrophes</em></p>



<p><em>Se sont mises à poser tout malheur sur mon dos</em></p>



<p></p>



<p><em>Je suis l’Orient il suffit à Dieu d’être à mes côtés</em></p>



<p><em>Pour que je redevienne victorieux</em></p>



<p></p>



<p><em>Je suis le crédule quand s’attise la guerre</em></p>



<p><em>Je suis le crédule mais non je ne suis pas crédule</em></p>



<p></p>



<p><em>Quel est mon crime ô ciel qu’ai-je commis</em></p>



<p><em>Pour devenir nourriture pour le vautour et l’aigle</em></p>



<p></p>



<p><em>Alors que je jouissais des hautes cimes</em></p>



<p><em>Que j’étais dans la plénitude et le bien-être</em></p>



<p></p>



<p><em>Toutes les nations veulent-elles me faire</em></p>



<p><em>Boire une coupe de coloquinte amère</em></p>



<p></p>



<p><em>Espèrent-elles ma perte pour vivre</em></p>



<p><em>Heureuse sur terre un mois ou un jour&nbsp;</em></p>



<p></p>



<p><em>Que non et non&nbsp;! Il n’est pas ainsi facile</em></p>



<p><em>Que ma vie fane sans culpabilité ou fardeau</em></p>



<p></p>



<p><em>Il n’est pas facile de détruire mon arbre</em></p>



<p><em>Avec une hache de tromperie et de ruse</em></p>



<p></p>



<p><em>Dois-je mériter l’humiliation et la misère</em></p>



<p><em>Alors qu’en moi résident fierté et orgueil</em></p>



<p></p>



<p><em>Est-il possible tel moi soit esclave&nbsp;! C’est bien étrange&nbsp;!</em></p>



<p><em>Où est donc celui qui a pris la place de l’homme libre&nbsp;?</em></p>



<p></p>



<p><em>Est-ce possible que je devienne prisonnier</em></p>



<p><em>Alors que je regarde les nids des oiseaux libres&nbsp;?</em></p>



<p></p>



<p><em>Malheur abats donc sur moi des foudres vengeresses</em></p>



<p><em>La mort m’est meilleure que la servitude</em></p>



<p></p>



<p><em>Brûle-moi donc ô ciel de pluies de feux</em></p>



<p><em>Le feu est plus supportable dans le mal</em></p>



<p></p>



<p><em>… Non ! Par Celui qui t’a élevé Ne te presse pas</em></p>



<p><em>Même si mes pas sont aujourd’hui sur le chemin difficile</em></p>



<p></p>



<p><em>Patience&nbsp;! Je te donnerai la preuve que je suis</em></p>



<p><em>-Quand il est temps- plus dur que le rocher</em></p>



<p></p>



<p><em>Je ferai de mes chers héros un habit qui protège &nbsp;&nbsp;&nbsp;</em></p>



<p><em>Qui entoure cette pluie et en bénéficie</em></p>



<p></p>



<p><em>J’écrirai dans cet espace avec des lettres de feu</em></p>



<p><em>Vers la gloire ou le gouffre de la contrainte</em></p>



<p></p>



<p><em>Il &nbsp;suffit pour preuve que l’Orient ait une braise</em></p>



<p><em>L’éteindre aujourd’hui serait méprisable</em></p>



<p></p>



<p><em>Qui s’enflamme d’âmes en colère. N’était-ce elle</em></p>



<p><em>Le cœur ne serait resté dans la poitrine</em></p>



<p></p>



<p><em>Ne suis-je dis ne suis-je pas celui par qui</em></p>



<p><em>S’illumine le monde au lever de l’aube&nbsp;?</em></p>



<p></p>



<p><em>Ne suis-je de chaque religion la flamme</em></p>



<p><em>Qui s’envole mienne vers la terre et la mer&nbsp;?</em></p>



<p></p>



<p><em>Ne suis-je pas celui qui te serra la main</em></p>



<p><em>En dessous de nous dans l’univers ce qui roule</em></p>



<p></p>



<p><em>Oui&nbsp;! Si ma misère nous quitte</em></p>



<p><em>Il nous faudra revenir à cette époque</em></p>



<p></p>



<p><em>Tends une main et accueille-moi</em></p>



<p><em>Vers toi je hâte le pas et cours</em></p>



<p></p>



<p><em>Ma première bien-aimée&nbsp;; entre nous l’absence</em></p>



<p><em>S’est prolongée&nbsp;! Te souviens-tu des temps clairs&nbsp;?</em></p>



<p></p>



<p><em>Il est temps que je te retrouve sourire aux lèvres</em></p>



<p><em>Combien de joies n’ai-je dans ces lèvres</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>***</em></p>



<p><em>Homme d’Orient y a-t-il ce qui remue ton cœur&nbsp;?</em></p>



<p><em>Ça suffit d’avoir peur !</em></p>



<p></p>



<p><em>As-tu dans ces malheurs un avertisseur</em></p>



<p><em>As-tu dans ces jours sombres une excuse</em></p>



<p></p>



<p><em>Vers le dôme bleu&nbsp;! Vite vers le ciel&nbsp;!</em></p>



<p><em>Vers le siège entre ses étoiles</em></p>



<p></p>



<p><em>Accroche-toi aux raisons des cimes c’est à toi</em></p>



<p><em>Qu’elles montrent satisfaction non pas aux autres</em></p>



<p></p>



<p><em>Coupe la main qui coupe par le couteau</em></p>



<p><em>Ton cœur Dieu pitié pour ce drame</em></p>



<p></p>



<p><em>C’est la grande étourderie dont le malheur s’aggrave</em></p>



<p><em>La perte t’en ai réservé et quelle grande perte&nbsp;!</em></p>



<p></p>



<p><em>C’est le grand étonnement&nbsp;; ou sa disparition</em></p>



<p><em>Ou la disparition de l’Orient sur sa branche en fleurs</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>***</em></p>



<p><em>Dis Humain&nbsp;! Es-tu indigné&nbsp;?</em></p>



<p><em>Es-tu satisfait d’être en perte&nbsp;?</em></p>



<p></p>



<p><em>Prends la poésie et lis, en elle il y a une sagesse</em></p>



<p><em>Si tu ne le fais pas malheur à ma poésie&nbsp;!</em></p>



<p class="has-text-align-right"><em>Traduit de l’arabe par</em> <strong>Tahar Bekri</strong>, &nbsp;</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2025/12/14/le-poeme-du-dimanche-lorient-et-le-ciel-de-said-aboubakr/">Le poème du dimanche | ‘‘L’Orient et le Ciel’’ de Saïd Aboubakr</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2025/12/14/le-poeme-du-dimanche-lorient-et-le-ciel-de-said-aboubakr/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
