<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Université Paris-Nanterre - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/universite-paris-nanterre/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/universite-paris-nanterre/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Feb 2024 06:59:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Université Paris-Nanterre - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/universite-paris-nanterre/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche : ‘‘Violon’’ de Tahar Bekri (inédit)</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2024/02/04/le-poeme-du-dimanche-violon-de-tahar-bekri-inedit/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2024/02/04/le-poeme-du-dimanche-violon-de-tahar-bekri-inedit/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2024 06:56:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>
		<category><![CDATA[Gabès]]></category>
		<category><![CDATA[Tahar Bekri]]></category>
		<category><![CDATA[Université Paris-Nanterre]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=11509704</guid>

					<description><![CDATA[<p>Poète né en 1951 à Gabès, en Tunisie. Vit à Paris.</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2024/02/04/le-poeme-du-dimanche-violon-de-tahar-bekri-inedit/">Le poème du dimanche : ‘‘Violon’’ de Tahar Bekri (inédit)</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>Tahar Bekri est né en 1951 à Gabès, en Tunisie. Vit à Paris. Ecrit en français et en arabe. A publié une trentaine d’ouvrages (poésie, essais, livres d’art). Son œuvre poétique, publiée depuis 1983, est traduite dans de nombreuses langues, fait l’objet de travaux universitaires et de créations artistiques.</em></strong> <em>(Ph. Anne Savate).</em></p>



<span id="more-11509704"></span>



<p>Prix de l’Académie française du Rayonnement de la langue et la littérature française, 2019. Membre de l’Académie des Jeux floraux, Toulouse, 2022. Maître de conférences honoraire, Université Paris-Nanterre.</p>



<p>Dernières publications&nbsp;: <em>Chants pour la Tunisie</em>, Al Manar, 2023; <em>Par-delà les lueurs</em>, Al Manar, Paris, 2021; <em>Désert au crépuscule</em>, Al Manar, 2018; <em>Le livre du souvenir</em>, Elyzad, Tunis, 2016; <em>La nostalgie des rosiers sauvages</em>, Al Manar, 2014.</p>



<p><em>Si j’étais un violon</em></p>



<p><em>Je dirais à l’archet</em></p>



<p><em>Doucement pour mes cordes</em></p>



<p><em>Elles sont usées de tant de tourments et de peines</em></p>



<p><em>Leur résonance dans le creux des errances</em></p>



<p><em>Comme au fond d’un puits au plus profond</em></p>



<p></p>



<p><em>Je voulais les dédier aux quatre vents</em></p>



<p><em>Capter l’envol des ailes libres</em></p>



<p><em>Elles reviennent rêves rebelles</em></p>



<p><em>Chevauchant la sanie</em></p>



<p><em>De guerre en guerre</em></p>



<p><em>Les pays se cabrent dans la poussière</em></p>



<p><em>Crinière indomptable</em></p>



<p></p>



<p><em>Si j’étais un violon</em></p>



<p><em>Je dirais au bois sonore</em></p>



<p><em>Ami des palmes qui bercent mon coeur</em></p>



<p><em>Sois caresse sur la joue de l’aurore</em></p>



<p><em>Rosée au lever des matins de promesse</em></p>



<p><em>Peu importe si la nuit te couvre de ses sommeils</em></p>



<p><em>Elle ne peut emporter ton éveil</em></p>



<p></p>



<p><em>Si j’étais un violon</em></p>



<p><em>J’inviterais les notes à braver la tempête</em></p>



<p><em>Secourir la mer de ses naufrages</em></p>



<p><em>Ecouter les appels du large</em></p>



<p><em>Submergé de tant de houles scélérates</em></p>



<p><em>Toute l’écume par-dessus le sel légère</em></p>



<p></p>



<p><em>Si j’étais un violon</em></p>



<p><em>Je prierais musiciennes et musiciens</em></p>



<p><em>De me poser sur leur épaule</em></p>



<p><em>Comme une caresse de tendresse</em></p>



<p><em>Non un fusil en bandoulière</em></p>



<p></p>



<p><em>Le gémissement pour éloigner le silence</em></p>



<p><em>Le feu pour éteindre l’absence</em></p>



<p><em>Pailles et flammes</em></p>



<p><em>Sous les feuilles mortes</em></p>



<p><em>Vivante est la terre</em></p>



<p></p>



<p><em>Si j’étais un violon</em></p>



<p><em>Je soulèverais les cœurs alertes</em></p>



<p><em>Dans la symphonie du monde</em></p>



<p><em>Contre le fracas du monde</em></p>



<p><em>Je ferais de mon bois le héraut</em></p>



<p><em>De la beauté du monde</em></p>



<p><em>Je ferais danser ses sept merveilles</em></p>



<p><em>Jusqu’au bout du monde</em></p>



<p></p>



<p><em>J’empêcherais la surdité des injustes</em></p>



<p><em>Et ouvrirais les oreilles des vallées et des plaines</em></p>



<p><em>Pour t’aimer monde</em></p>



<p></p>



<p><em>Dis violon de quoi es-tu fait</em></p>



<p><em>De bois de cordes et d’archet</em></p>



<p><em>Ou de vents emportés</em></p>



<p><em>Portant toutes ces saisons dans mes veines&nbsp;?</em></p>



<p class="has-text-align-right"><strong><em>Inédit</em></strong></p>



<p>Copyright <strong>Tahar Bekri</strong></p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2024/02/04/le-poeme-du-dimanche-violon-de-tahar-bekri-inedit/">Le poème du dimanche : ‘‘Violon’’ de Tahar Bekri (inédit)</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2024/02/04/le-poeme-du-dimanche-violon-de-tahar-bekri-inedit/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
