أمضى معهد تونس للترجمة اتّفاقيّة مع موسوعة Universalisلتعريب معجمين :
– Dictionnaire des Idées
– Dictionnaire des Notions
وسينطلق الإشتغال على هذا العمل الرائد عربيا ودوليا خلال هذا الشهر.
وتعتبر هذه الإتفاقية مشروعا علميا ثقافيا ترجميا مهما بالنظر إلى القيمة المعرفية العلمية والثقافية لهذه الموسوعة . كما يؤسس هذا المشروع لعلاقات علمية ثقافية مع المؤسسات المعرفية العالمية الكبرى ، ويزيد في إشعاع معهد تونس للترجمة دوليا .
يمتد هذان المعجمان على قرابة ثمانية آلاف صفحة ، يمكن أن تفيد الحياة الثقافية الإبداعية والتعليم والتربية والبحث العلمي في مختلف الاختصاصات ، من فنون وآداب وعلوم إنسانية وصحيحة، وغيرها من المجالات المعرفية . ويعد هذان المعجمان كذلك مواكبة هامة للتطور المعرفي العلمي والثقافي . وتؤمن هذه الإتفاقية حقوق معهد تونس للترجمة المادية والمعنوية .
وعلى صعيد آخر، يوشك معهد تونس للترجمة على إنهاء تعريب مختصر من دائرة المعارف الإسلامية ، التي قد يكون جاهزا في فيفري 2019.
شارك رأيك