المٌحامي عادل كعنيش: عبارة “دياسبورا صفاقسية” زلة لسان من حسني الزغدودي وخطأ ينم عن ضعف لغوي

نشر المحامي عادل كعنيش اليوم الاثنين 5 سبتمبر 2022، تدوينة اوضح فيها معنى كلمة “دياسبورا” ومعناها الشتات اليهودي..هذه الكلمة التي وصف بها المٌعلق الرياضى حسني الزغدودي “الصفاقسية” في تعليقه عشية امس الاحد على مباراة نصف نهائي كاس تونس بين النادي الصفاقسي والنادي الافريقي وفوز فريق عاصمة الجنوب .

الكلمة التي استعملها الزغدودي أثارت غضب “الصفاقسية”، واعتبرها المحامي عادل كعنيش “زلة لسان” وخطأ ينم عن ضعف لغوى وليس له اية دلالة اخرى ، داعيا انصار النادي الصفاقسي إلى طي الصفحة نهائيا.

وفيما يلي نص التدوينة الذي نشرها المحامي عادل كعنيش والتي قدم فيها لمحة تاريخية عن الدلالات اللغوية لكلمة “الدياسبورا” وتطور استعمالها:

حول عبارة الدياسبورا التى وردت على لسان المعلق الرياضى حسنى الزغدودى

حصلت زلة لسان من طرف المعلق الرياضى حسنى الزغدودى عند تعليقه على مقابلة الافريقى مع الصفاقسي فى مقابلة نصف نهائي الكاس عشية 4سيتمبر 2022 فقد تحدث عن ما اعتبره دياسبورا صفاقسية بتونس وهو مصطلح كان من الافضل ان يتجنبه

اقول انه كان عليه ان يتجنبه لان الاصل اللغوي. لهذه الكلمة. تفيد الشتات اليهودى لكن طرات على هذه العبارة تغيرات جعلت كثيرا من الاطراف تطلق عبارة دياسبورا. على الاقليات فقد اطلقت على الارمن وعلى الصينيين بامريكا وعلى اللبنانيين بباريس وعلى سائر الاقليات بعديد البلدان اذ تستعمل العبارة كلما كانت هنالك اقلية ذات نشاط اقتصادى وثقافى فى بلد ما فابتعدت العبارة عن مفهومها الاصلى ليقع اطلاقها على كل الاقليات ببلد معين

فى تونس فان اصيلى ولاية صفاقس باقليم تونس لا يمكن وصفهم بدياسبورا لانهم سكان البلاد الاصليين وليس هنالك اية افضلية لجهة على حساب جهة اخرى فكلنا نشترك فى المواطنة ولنا نفس الحقوق والامتيازات

لذلك نعتبر ان ماحصل من حسنى الزغدودى هو خطأ ينم عن ضعف لغوى وليس له اية دلالة اخرى وعلى انصار الصفاقسي طى الصفحة نهاءيا مع تمنياتنا بالنجاح لقناة التاسعة وبالاخص للفريق الرياضى بقيادة الصحفى اللامع السيد عادل بوهلال

شارك رأيك

Your email address will not be published.