أمضى معهد تونس للترجمة اتّفاقيّة مع موسوعة Universalisلتعريب معجمين : – Dictionnaire des Idées – Dictionnaire des Notions وسينطلق الإشتغال على هذا العمل الرائد عربيا ودوليا خلال هذا الشهر.
الآن:
رويترز عن ترمب: “نحو تحويل الفلسطينيين إلى بلدان عربية…”
فيلم “وين ما ياخذنا الريح” لأمال قلاتي في مهرجان Sundance السينما الدولي
تونس : من الأمن القومي إلى الأمن والدفاع
الحكم ب18 شهرا على سنية الدهماني، شبكة الحقوق و الحريات تتفاعل
جمعية النساء الديمقراطيات بسوسة تنعى المناضلة الشابة عبير البوعزيزي
تداول خبر العثور على جثة الاستاذة د.رشا ناصر العلي،ادارة الأمن بحمص ننفي..
المركز الثقافي Red Roy theater Redroy بصفاقس ينظم “آيام الخليج الثقافية”
صورة اليوم: أنس السديري تقود أول رحلة لخط القطار السريع تونس-القباعة
ألبوم صور/ إنطلاق الخط D من الشبكة الحديدية السريعة (القباعة – تونس)
بيان مشترك لأحزاب و منظمات: فلسطين و تواطؤ بعض البلدان العربية مع الاحتلال
دعم البيئة الطاقية بالشمال الغربي: الغاز الطبيعي يتدفق إلى ولاية باجة (ريبورتاج)
اعلام بقطع التيار الكهربائي يوم الأحد بعدة أماكن في 4 أقاليم كبرى
وزير الصحّة يفتتح أشغال الندوة الدورية للمؤسسات العمومية للصحة
شبكات اجرامية مختصة في سرقة المواشي والممتلكات، الحرس الوطني يضع رقما على ذمة المبلغين
وهب حياته للفن و الثقافة، وزارة الشؤون الثقافية تنعى توفيق بسباس
رسميا، معز الناصري رئيسا للجامعة التونسية لكرة القدم للفترة النيابية 2025-2029
مدينة الثقافة تحتضن مهرجان اليابان
اعلام/ بخصوص عملية بيع تذاكر مباراة كرة الطائرة كبريات بين الترجي و الافريقي
توقيع اتفاقيّة تمويل من البنك الافريقي للتّنمية لتطوير البنية التحتيّة للطرقات التونسية
الرئيسية » معهد تونس للترجمة » صفحة 2
الوسم: معهد تونس للترجمة
مقالة
اشرف عليه الدكتور محمد القاضي : كتاب “الــــراوي” يفوز بجائزة ابن خلدون- سنغور للترجمة
بدعوة من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، اجتمع أعضاء لجنة التحكيم بمقر المنظمة الدولية للفرنكوفونية بباريس لدراسة الأعمال المرشحة للجائزة في دورتها الحادية عشرة2018.كتاب الراوي تحت اشراف محمد القاضي نال جائزة ابن خلدون- سنغور للترجمة .
- 1
- 2