أمضى معهد تونس للترجمة اتّفاقيّة مع موسوعة Universalisلتعريب معجمين : – Dictionnaire des Idées – Dictionnaire des Notions وسينطلق الإشتغال على هذا العمل الرائد عربيا ودوليا خلال هذا الشهر.
الآن:
هل حان الوقت لحلّ حركة النهضة ؟
ميّة الكسوري تعيد كتابة ذاكرة الهامش في روايتها “بلاص اليهودي”
اليوم العالمي لحرية الصحافة، “تقاطع” تندد بمواصلة التضييقات على القطاع
في اليوم العالمي لحرية الصحافة: وقفة تضامنية مع الاعلاميين التونسيين المعتقلين
الأمم المتحدة: تواجه حرية الصحافة في الوقت الراهن تهديدا غير مسبوق
أمام تواصل صمت السلطة وتجاهلها لمطالبهم المشروعة، الأطباء الشبان يصعدون…
جمعية مركز الدراسات الاستراتيجية و التنمية تنعى كاتبها العام السابق المهندس نزار شوشان
الأستاذ سمير ديلو يعلق على الأحكام الصادرة في قضية “التسفير”
قبل 3 أيام من جلسة 6 ماي، هيئة الدفاع عن محمد ريان الحمزاوي تصدر بيانا
وائل نوار و حملة مقاطعة كارفور (فيديو في المركب التجاري بالمرسى)
الإعلان عن شراكة بين باهو بخش ورشيد مشهراوي لأول مرة في أيام الصناعة بمالمو
الكرة الطائرة: النجم الساحلي يفوز على النادي الصفاقسي و يتأهل إلى النهائي
بن سلامة تقول مجددا “الحقد والاقصاء و الانتقام أدوات تدمير لا بناء”
اليوم العالمي لحرية الصحافة: منظمة العفو الدولية تونس قلقة (الأسباب)
مناهضة التعذيب تحمل الدولة مسؤولية في ما يتعرض له شاب بسجن بنزرت
الاستعدادات لموسمي الحج والصيف 2025، وزير النقل في مطار تونس قرطاج
من نابليون إلى عبد الناصر : العظمة رغم النكسات
غزة: الأطفال يموتون جوعا…
الد. بوجدارية يعبر عن مدى مشروعية تحرك الأطباء الشبان لافتكاك حقوقهم
الرئيسية » معهد تونس للترجمة » صفحة 2
الوسم: معهد تونس للترجمة
مقالة
اشرف عليه الدكتور محمد القاضي : كتاب “الــــراوي” يفوز بجائزة ابن خلدون- سنغور للترجمة
بدعوة من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، اجتمع أعضاء لجنة التحكيم بمقر المنظمة الدولية للفرنكوفونية بباريس لدراسة الأعمال المرشحة للجائزة في دورتها الحادية عشرة2018.كتاب الراوي تحت اشراف محمد القاضي نال جائزة ابن خلدون- سنغور للترجمة .
- 1
- 2