<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Hassine Al-Jaziri - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/hassine-al-jaziri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/hassine-al-jaziri/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Feb 2022 06:25:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Hassine Al-Jaziri - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/hassine-al-jaziri/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche :  »Les prix des filles » de Hassine Al-Jaziri</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2022/02/27/le-poeme-du-dimanche-les-prix-des-filles-de-hassine-al-jaziri/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2022/02/27/le-poeme-du-dimanche-les-prix-des-filles-de-hassine-al-jaziri/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Feb 2022 06:21:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Hassine Al-Jaziri]]></category>
		<category><![CDATA[poésie tunisienne]]></category>
		<category><![CDATA[Tahar Bekri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kapitalis.com/tunisie/?p=382130</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hassine Al-Jaziri pourrait être considéré comme le plus humoriste des poètes tunisiens. Cependant, connu surtout pour son poème sur le ramadan, programmation scolaire oblige, son ironie acerbe est sévère, amplement ancrée dans l’âme populaire qu’elle traduit au plus près des réalités quotidiennes, dans ses contrariétés et ses rêves. Sa franchise sans ambages, qui serait étonnante...</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/02/27/le-poeme-du-dimanche-les-prix-des-filles-de-hassine-al-jaziri/">Le poème du dimanche :  »Les prix des filles » de Hassine Al-Jaziri</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img decoding="async" src="http://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/02/Hassine-Jaziri.jpg" alt="" class="wp-image-382131"/></figure></div>



<p><strong><em>Hassine Al-Jaziri pourrait être considéré comme le plus humoriste des poètes tunisiens. Cependant, connu surtout pour son poème sur le ramadan, programmation scolaire oblige, son ironie acerbe est sévère, amplement ancrée dans l’âme populaire qu’elle traduit au plus près des réalités quotidiennes, dans ses contrariétés et ses rêves.</em></strong></p>



<span id="more-382130"></span>



<p>Sa franchise sans ambages, qui serait étonnante de nos jours, met l’accent sur les retors de la société, dans une critique des plus audacieuses.</p>



<p>Né en 1894, Hassine Al-Jaziri est de formation zeitounite traditionnelle qu’il interrompt pour incompatibilité de vision et s’adonner au journalisme et aux idées réformistes. Il crée son propre journal, <em>Annadim</em>, en 1921, avant de rejoindre la Radio Nationale, en 1957, jusqu’à son décès, en 1974.</p>



<p>Tahar Bekri</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Eclipse de la lune</h2>



<p><em>Quand la mort plante ses griffes</em></p>



<p><em>Tu trouveras qu’aucun talisman n’est utile</em></p>



<p><em>Mais quand l’éclipse arrive</em></p>



<p><em>Tu ne vois que ceux qui frappent avec leur pilon</em></p>



<p><em>Tu vois la foule aux cris qui s’élèvent</em></p>



<p><em>Tous de la crainte de mourir demandent pardon</em></p>



<p><em>D’aucuns crient avec armes et prétendent</em></p>



<p><em>Qu’avec leurs cris l’éclipse s’en aille</em></p>



<p><em>Comme j’aurais aimé savoir qui leur a dit</em></p>



<p><em>Que les pilons sont utiles aux astres</em></p>



<p><em>Non et non je ne révèlerai pas l’amour de Bathna*</em></p>



<p><em>Qui lance des you-yous et trotte</em></p>



<p><em>L’époux qui crie de tous les péchés je me repens</em></p>



<p><em>Me voilà me prosternant</em></p>



<p><em>Mais quand l’éclipse disparaît les voilà</em></p>



<p><em>Revenir chacun à ce qu’il était</em></p>



<p><em>Celui-ci courant vers un bar</em></p>



<p><em>Cet autre se dépêchant vers le jeu</em></p>



<p><em>Il nous faut donc une éclipse permanente</em></p>



<p><em>Peut-être les êtres cesseront-ils leurs méfaits</em></p>



<p>* Pastiche de Boutheina, dont l’amour fut chanté par le poète arabe omeyyade, udhrite (8ème s) Jamil.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Les prix des filles</h2>



<p><em>(Toujours les âmes vous désirent</em></p>



<p><em>Votre amour est leur fragrance et ivresse)</em></p>



<p><em>Fille de celui qui est maître des chemins entre nous</em></p>



<p><em>Comment y parvenir Y a-t-il moyen de réussir?</em></p>



<p><em>Je t’ai demandée à ton père il m’a dit</em></p>



<p><em>Montre-moi tes talons Dans ma ceinture il y a une arme</em></p>



<p><em>Quelle audace&nbsp;! Comment demandes-tu une main pareille</em></p>



<p><em>Est-ce qu’il est permis de plaisanter avec les grands</em></p>



<p><em>Tête d’âne es-tu fonctionnaire à la Direction des finances,</em></p>



<p><em>Agriculteur ou propriétaire de biens vivant de leurs revenus</em></p>



<p><em>Disant j’ai tant de clefs en ma possession</em></p>



<p><em>C’est de la folie&nbsp;! Comment se prend ma fille</em></p>



<p><em>Sans qu’elle draine à ma Caisse des bénéfices</em></p>



<p><em>Combien as-tu prévu de milliers pour sa dot</em></p>



<p><em>Tout ce qu’il faut pour les festivités?</em></p>



<p><em>Je te vois incapable de fournir le nécessaire</em></p>



<p><em>Aboie donc Aux étoiles l’aboiement ne fait pas de mal</em></p>



<p><em>Est-ce ainsi que ton père avec ce que tu as entendu</em></p>



<p><em>M’humilie parmi les hommes sans qu’il soit puni&nbsp;?</em></p>



<p><em>Est-ce parce que je ne suis ni fonctionnaire ni propriétaire</em></p>



<p><em>Son insulte à mon égard est permise&nbsp;?</em></p>



<p><em>Comment parvenir au mariage</em></p>



<p><em>Quand tout un chacun aspire à la fortune&nbsp;?</em></p>



<p><em>Si je restais célibataire comme un ascète</em></p>



<p><em>On dirait qu’il est menteur vagabond sanguinaire</em></p>



<p><em>Je m’envolerais dans le ciel et me cacherais</em></p>



<p><em>Si j’avais comme le pigeon des ailes</em></p>



<p><em>Elles sont devenues en ce temps comme une marchandise</em></p>



<p><em>Dont on espère de la vente des bénéfices</em></p>



<p><em>Fille qui a barré les chemins entre nous&nbsp;?</em></p>



<p><em>Si je me présente chez vous, dis-lui c’est «le tarrah»*</em></p>



<p><em>Quant au mariage il aura lieu quand ton père</em></p>



<p><em>Ira dans sa tombe se reposer</em></p>



<p>* Porteur de pâtes à pain faites maison vers le four de la boulangerie. Coursier au métier de peu d’importance, selon l’opinion populaire.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Maudite vie que la sienne</h2>



<p><em>Elle le violentait parfois elle lui donnait conseil</em></p>



<p><em>Se mettait en colère ou lui pardonnait</em></p>



<p><em>Une mère insistait auprès de son fils unique</em></p>



<p><em>Pour qu’il se marie expliquait le bienfait du mariage</em></p>



<p><em>Mon fils n’as-tu pas marre d’une vie triste</em></p>



<p><em>Que ne te voie-je désirant de te marier&nbsp;</em></p>



<p><em>Je te veux le bonheur ! Comme j’aimerais</em></p>



<p><em>Que tu te maries et que je sois heureuse</em></p>



<p><em>Tout le bien est dans un foyer avec un couple</em></p>



<p><em>Dans lequel chacun veille à la félicité&nbsp;!</em></p>



<p><em>Le dialogue fut long il accepta et dit&nbsp;: je permets</em></p>



<p><em>Son père s’en est allé chez un ami demandant</em></p>



<p><em>La main de sa fille à la réputation sans faille</em></p>



<p><em>Mais le père tourna le talon et refusa de lui répondre</em></p>



<p><em>Il dit&nbsp;: modère-toi, ne sois pas fâché</em></p>



<p><em>Je t’avoue ma franchise</em></p>



<p><em>Ne m’honore pas un gendre que je vois</em></p>



<p><em>Plongé dans la vallée du péché</em></p>



<p><em>Ton fils a-t-il pour la piété volonté</em></p>



<p><em>Je le vois au marché noir nager</em></p>



<p><em>Il chasse le bien des imprudents</em></p>



<p><em>Que puis-je espérer d’un gendre qui s’amuse</em></p>



<p><em>Maudite vie que la sienne puisqu’il gagne</em></p>



<p><em>Des méfaits dans les marchés obscurs</em></p>



<p><em>Non et non je ne donnerai pas ma fille</em></p>



<p><em>Pour qu’on dise il ressemble à ceux qui pèchent</em></p>



<p class="has-text-align-right">© Trad. de l’arabe par <strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p><blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="3VfYC4lHYu"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/01/02/le-poeme-du-dimanche-rime-de-la-lettre-k-dabou-al-hassan-ali-al-housri/">Le poème du dimanche : «Rime de la lettre k» d&rsquo;Abou Al-Hassan Ali Al-Housri</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : «Rime de la lettre k» d&rsquo;Abou Al-Hassan Ali Al-Housri » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2022/01/02/le-poeme-du-dimanche-rime-de-la-lettre-k-dabou-al-hassan-ali-al-housri/embed/#?secret=ioyNCQPCrX#?secret=3VfYC4lHYu" data-secret="3VfYC4lHYu" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>



<p><blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="1CFhqiTkMH"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/05/02/le-poeme-du-dimanche-cesse-mon-coeur-de-aboulkacem-chebbi/">Le poème du dimanche : ‘‘Cesse mon cœur’’ de Aboulkacem Chebbi</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Cesse mon cœur’’ de Aboulkacem Chebbi » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2021/05/02/le-poeme-du-dimanche-cesse-mon-coeur-de-aboulkacem-chebbi/embed/#?secret=MFvATZYT4t#?secret=1CFhqiTkMH" data-secret="1CFhqiTkMH" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>



<p><blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="s8OxrycPfs"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/10/31/le-poeme-du-dimanche-les-deux-palmiers-de-ahmed-laghmani/">Le poème du dimanche : «Les deux palmiers» de Ahmed Laghmani</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : «Les deux palmiers» de Ahmed Laghmani » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2021/10/31/le-poeme-du-dimanche-les-deux-palmiers-de-ahmed-laghmani/embed/#?secret=v7U6NKcN4i#?secret=s8OxrycPfs" data-secret="s8OxrycPfs" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/02/27/le-poeme-du-dimanche-les-prix-des-filles-de-hassine-al-jaziri/">Le poème du dimanche :  »Les prix des filles » de Hassine Al-Jaziri</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2022/02/27/le-poeme-du-dimanche-les-prix-des-filles-de-hassine-al-jaziri/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
