<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Karam Al-Boustani - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/karam-al-boustani/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/karam-al-boustani/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Aug 2024 06:48:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Karam Al-Boustani - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/karam-al-boustani/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche :  »Nous bûmes du vin en invoquant l’Aimé » de Omar Ibn Al Faridh</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2024/08/18/le-poeme-du-dimanche-nous-bumes-du-vin-en-invoquant-laime-de-omar-ibn-al-faridh/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Aug 2024 06:48:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>
		<category><![CDATA[Egypte]]></category>
		<category><![CDATA[Karam Al-Boustani]]></category>
		<category><![CDATA[Omar Ibn Al Faridh]]></category>
		<category><![CDATA[poète arabe]]></category>
		<category><![CDATA[poète mystique]]></category>
		<category><![CDATA[Tahar Bekri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=13788843</guid>

					<description><![CDATA[<p>Omar Ibn Al Faridh est l’un des poètes mystiques célèbres de l’islam. </p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2024/08/18/le-poeme-du-dimanche-nous-bumes-du-vin-en-invoquant-laime-de-omar-ibn-al-faridh/">Le poème du dimanche :  »Nous bûmes du vin en invoquant l’Aimé » de Omar Ibn Al Faridh</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>Omar Ibn Al Faridh est l’un des poètes mystiques célèbres de l’islam. Il a vécu en Egypte aux 12<sup>e</sup> et 13<sup>e</sup> siècles de l’ère chrétienne. Il vécut en ascète, pauvre parmi les pauvres.</em></strong></p>



<span id="more-13788843"></span>



<p>Né au Caire en 1181, mort en 1234. Soufi vénéré, sa poésie reste, dans son ensemble, propice à la rhétorique classique, dans un style qui ne manque pas d’artifices d’écriture. La dimension mystique lui donne une présence populaire importante de nos jours. Ainsi, est-il célébré lors de festivités, en Egypte.</p>



<p>Son recueil de poésie, <em>‘‘Al-Khamriyât’’</em> (Les poèmes bachiques) est composé de 1850 vers. Plusieurs versions existent. Nous avons recouru à l’édition établie par Karam Al-Boustani, parue à Beyroutth.</p>



<p class="has-text-align-right"><strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p><em>Nous bûmes du vin en invoquant l’Aimé</em></p>



<p><em>Et en fûmes ivres avant que ne soit créée la vigne</em></p>



<p><em>La lune lui est coupe c’est un soleil que sert</em></p>



<p><em>Un croissant Comme il paraît, mélangé, étoiles&nbsp;!</em></p>



<p><em>S’il n’y avait sa senteur je n’aurais trouvé la taverne</em></p>



<p><em>S’il n’y avait sa lumière l’esprit ne l’aurait imaginé</em></p>



<p><em>Le temps n’en aurait laissé qu’un peu d’âme</em></p>



<p><em>Comme si le cacher dans le cœur des sages était un secret</em></p>



<p><em>S’il était cité dans le quartier ses habitants</em></p>



<p><em>En deviendraient ivres sans honte ni péché</em></p>



<p><em>Des entrailles des fûts il s’est élevé</em></p>



<p><em>ET n’en restait en vérité qu’un nom</em></p>



<p><em>S’il traversait un jour l’esprit d’un être</em></p>



<p><em>Il en serait heureux quitté des soucis</em></p>



<p><em>Si les buveurs regardaient le sceau sur sa coupe</em></p>



<p><em>Ils en seraient ivres sans le sceau</em></p>



<p><em>Si l’on aspergeait avec la tombe d’un mort</em></p>



<p><em>Son âme ressusciterait son corps se réanimerait</em></p>



<p><em>Si à l’ombre d’un mur de sa treille on allongeait</em></p>



<p><em>Un malade inguérissable son mal disparaîtrait</em></p>



<p><em>Si l’on rapprochait de sa taverne un handicapé il marcherait</em></p>



<p><em>Du souvenir de son goût les muets parleraient</em></p>



<p><em>Si à l’Est les souffles de sa fragrance se diffusaient</em></p>



<p><em>A l’Ouest l’enrhumé retrouverait son odorat</em></p>



<p><em>Si de sa coupe la paume d’un être qui la toucherait était teinte</em></p>



<p><em>Il ne se serait égaré dans la nuit alors que l’astre était dans sa main</em></p>



<p><em>Si on en secret sur un non voyant il deviendrait voyant</em></p>



<p><em>De son filtre les sourds seraient entendants</em></p>



<p><em>Si des voyageurs se dirigeaient vers sa terre</em></p>



<p><em>Avec dans la caravane quelqu’un piqué le poison ne l’atteindrait</em></p>



<p><em>Si le magicien dessinait les lettres de son nom</em></p>



<p><em>Sur le front d’un fou le dessin le guérirait.</em></p>



<p><em>Si son nom était inscrit sur l’étendard d’une armée</em></p>



<p><em>Il enivrerait par en-dessous ce qui est inscrit</em></p>



<p><em>Il civilise les mœurs des buveurs. En serait guidé</em></p>



<p><em>Vers la voie de la volonté celui qui n’a pas de volonté</em></p>



<p><em>Devient généreux celui dont la paume n’a jamais été généreuse</em></p>



<p><em>Devient clément à la colère de celui qui n’a pas de clémence</em></p>



<p><em>(Extraits)</em></p>



<p class="has-text-align-right"><em>Traduit de l’arabe par <strong>Tahar Bekri</strong></em></p>



<p><em>‘‘Diwan Ibn Al-Faredh’’, établi par Karam Al-Boustani, Dar Sader, Beyrouth.</em></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="awrkbTuQRQ"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/21/le-poeme-du-dimanche-poemes-mystiques-de-hussein-mansour-al-hallaj/">Le poème du dimanche : «Poèmes mystiques» de Hussein Mansour Al-Hallaj</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : «Poèmes mystiques» de Hussein Mansour Al-Hallaj » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/21/le-poeme-du-dimanche-poemes-mystiques-de-hussein-mansour-al-hallaj/embed/#?secret=5HeT3j4T5D#?secret=awrkbTuQRQ" data-secret="awrkbTuQRQ" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="j7Z7ngsjiM"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/07/31/le-poeme-du-dimanche-letre-humain-est-une-auberge-de-djalal-ad-din-rumi/">Le poème du dimanche : «L’être humain est une auberge» de Djalâl ad-Dîn Rûmî</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : «L’être humain est une auberge» de Djalâl ad-Dîn Rûmî » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2022/07/31/le-poeme-du-dimanche-letre-humain-est-une-auberge-de-djalal-ad-din-rumi/embed/#?secret=uTSapXH1Qr#?secret=j7Z7ngsjiM" data-secret="j7Z7ngsjiM" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="Gcj2NpKjMh"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2023/02/26/le-poeme-du-dimanche-dans-ma-solitude-de-rabia-al-adawiyya/">Le poème du dimanche :‘‘Dans ma solitude’’ de Rabi’a  Al-‘Adawiyya</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche :‘‘Dans ma solitude’’ de Rabi’a  Al-‘Adawiyya » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2023/02/26/le-poeme-du-dimanche-dans-ma-solitude-de-rabia-al-adawiyya/embed/#?secret=Yu31HAq4Xd#?secret=Gcj2NpKjMh" data-secret="Gcj2NpKjMh" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2024/08/18/le-poeme-du-dimanche-nous-bumes-du-vin-en-invoquant-laime-de-omar-ibn-al-faridh/">Le poème du dimanche :  »Nous bûmes du vin en invoquant l’Aimé » de Omar Ibn Al Faridh</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
