<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Oum Somâa - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/oum-somaa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/oum-somaa/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Aug 2023 06:49:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Oum Somâa - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/oum-somaa/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche : ‘‘Les pirates’’ de Adam Fathi</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2023/08/20/le-poeme-du-dimanche-les-pirates-de-adam-fathi/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2023/08/20/le-poeme-du-dimanche-les-pirates-de-adam-fathi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Aug 2023 06:49:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Adam Fathi]]></category>
		<category><![CDATA[Cheikh Imam]]></category>
		<category><![CDATA[Kebili]]></category>
		<category><![CDATA[Lotfi Bouchnak]]></category>
		<category><![CDATA[Oum Somâa]]></category>
		<category><![CDATA[poète tunisien]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=9459780</guid>

					<description><![CDATA[<p>Le poète Adam Fathi est une voix qui compte dans le paysage littéraire tunisien et arabe.</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2023/08/20/le-poeme-du-dimanche-les-pirates-de-adam-fathi/">Le poème du dimanche : ‘‘Les pirates’’ de Adam Fathi</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>Le poète Adam Fathi est une voix qui compte dans le paysage littéraire tunisien et arabe. Son écriture, exigeante, au ton libre, est rythmée sur les colères et luttes sociales, a subi, plus d’une fois, les interdits de la censure.</em></strong></p>



<span id="more-9459780"></span>



<p>Né en 1957, à Oum Somâa (Kebili), dans le sud-ouest de la Tunisie, Adam Fathi s’est aussi illustré comme parolier, ses textes ayant eu l’attention des chanteurs, comme Cheikh Imam ou Lotfi Bouchnak.</p>



<p>Bilingue, il mène une activité de traducteur (Baudelaire, Cioran, Jules Vernes, Gilbert Sinoué, Naïm Kattane, etc.) Il a été Lauréat du Prix Sargon Poulus pour la poésie et la traduction (2019).</p>



<p>Parmi ses recueils (en arabe) : <em>Sept lunes pour la gardienne de la tour</em>, 1982; <em>L’histoire de Khadra et du prince Odwane</em>, 1984; <em>Chants pour la fleur de poussière</em>, 1991; <em>Le souffleur de verre aveugle</em>, 2011 (Prix Aboulkacem Chebbi, 2012).</p>



<p><em>Peu avant qu’ils n’arrivent</em></p>



<p><em>Nous nous sommes assis sur les genoux de la mer</em></p>



<p><em>Laver nos jours de la fumée des vieilles guerres</em></p>



<p><em>Loin de notre avenir nous accourûmes</em></p>



<p><em>Côtes et cœurs nus</em></p>



<p><em>Cacher dans les grottes marines notre bateau apeuré</em></p>



<p><em>Coquille de noix</em></p>



<p><em>Celle d’où la Méditerranée</em></p>



<p><em>Émerge toute bleue</em></p>



<p><em>Celle qui s’éclaircit dans la gorge de la mer</em></p>



<p><em>Qui s’en étrangle puis étouffe sans flotter ni couler</em></p>



<p><em>En un instant arrêté</em></p>



<p><em>À mi-chemin de notre avenir</em></p>



<p><em>Puis nous n’avons pas su comment nous fûmes grillés</em></p>



<p><em>Sur une écume de feu</em></p>



<p><em>Inventant des légendes</em></p>



<p><em>Sur des îles que Barberousse mena à leur perte</em></p>



<p><em>Sur Scipion innocent du sel de Carthage</em></p>



<p><em>Sur Caligula qui avait nommé un cheval à lui consul</em></p>



<p><em>Quand l’émotion le remua</em></p>



<p><em>*</em></p>



<p><em>Peu avant qu’ils n’arrivent</em></p>



<p><em>Nous nous sommes assis sur les genoux de la tempête</em></p>



<p><em>Nous ébrouant des algues comme les mouettes</em></p>



<p><em>Mais ils firent tout pour que terre et mer</em></p>



<p><em>Courbent l’échine</em></p>



<p><em>Même le rayon infiltré du côté du soleil</em></p>



<p><em>Dans une lueur d’éclair</em></p>



<p><em>Se déroba à notre main et s’arqua faucille dans la leur</em></p>



<p><em>Tranchant les épis de nos rêves exsangues</em></p>



<p><em>*</em></p>



<p><em>Rien n’alerta notre chair</em></p>



<p><em>Quand la mer nous mordit</em></p>



<p><em>Aucun charbon ne s’insurgea</em></p>



<p><em>Quand pirates et moulins nous mirent à feu et à sang</em></p>



<p><em>Nul rêve ne se réveilla quand ils débordèrent</em></p>



<p><em>Corsaire et sacrement peu avant que la magie n’échoue</em></p>



<p><em>Dès que le bateau gémit de la proue et qu’apparut</em></p>



<p><em>Derrière eux le sloughi sanglotant</em></p>



<p><em>Ils nous ordonnèrent d’alimenter la nuit</em></p>



<p><em>De bûches sans lumières</em></p>



<p><em>Et de prendre feu pour qu’ils voient bien</em></p>



<p><em>Où se cachait l’aube en nous et où dormait l’espoir</em></p>



<p><em>Les os du bateau craquèrent du côté du pont</em></p>



<p><em>La foudre nous tint ferme alors ils apprirent</em></p>



<p><em>À lui polir les crocs</em></p>



<p><em>Nous n’allions pas vers le gain</em></p>



<p><em>Pour que les incendies se gavent</em></p>



<p><em>Le sloughi s’apprêta à aboyer</em></p>



<p><em>Mais sentant nos brûlures il perdit la voix</em></p>



<p><em>Quant aux mâts du bateau</em></p>



<p><em>Ils se penchèrent du peu d’amour et de guerre</em></p>



<p><em>Mais ils nous combattirent avec</em></p>



<p><em>Nous n’avons pas fini de nous jeter la patience</em></p>



<p><em>Au visage</em></p>



<p><em>Ni l’aube ne devint vraie</em></p>



<p><em>Ni l’obscurité ne s’acheva</em></p>



<p><em>Les os du bateau craquèrent du côté de la soute</em></p>



<p><em>Alors ils virent le sloughi</em></p>



<p><em>Et usèrent de son silence pour nous faire peur</em></p>



<p><em>C’est le chien d’Azraël qu’ils dirent</em></p>



<p><em>Pour que nous cherchions refuge en nous ou en eux</em></p>



<p><em>Ils l’incitèrent à nous mordre mais il resta assis</em></p>



<p><em>Comme une montagne</em></p>



<p><em>Il ne remua pas de la queue comme certains des nôtres</em></p>



<p><em>Ni n’obéit</em></p>



<p><em>*</em></p>



<p><em>Peu avant qu’ils n’arrivent</em></p>



<p><em>Nous apparûmes sur cette terre par hasard</em></p>



<p><em>Nous avons grandi dessus par hasard</em></p>



<p><em>Et nous avons fait vœu à la mort</em></p>



<p><em>Que nous ne mourrions pas sur son dos par hasard</em></p>



<p><em>Cet œuf de chaux</em></p>



<p><em>Qui s’effrite en dessous de nous</em></p>



<p><em>Puis rapidement ils arrivèrent</em></p>



<p><em>Alors nous avons fait vœu à la vie</em></p>



<p><em>D’y mener une guerre de tranchées</em></p>



<p><em>Drapés dans les braises tragiques</em></p>



<p><em>De défendre sa citadelle en protégeant sa rose</em></p>



<p><em>Bouchant les trous qu’ils ne cessent de répandre</em></p>



<p><em>Sur son visage</em></p>



<p><em>N’ayant d’armes que nous-mêmes</em></p>



<p><em>Nous dégainâmes les marques de nos dents sur l’eau</em></p>



<p><em>Mais ils pillèrent l’eau et le sel</em></p>



<p><em>Le sang et la plaie</em></p>



<p><em>L’éveil et le sommeil</em></p>



<p><em>Le lendemain l’hier et l’aujourd’hui</em></p>



<p><em>La colère publique et la colère domestique</em></p>



<p><em>Et même la stupidité stupide qui avait tambouriné</em></p>



<p><em>Dans leur mariage et dansé</em></p>



<p><em>Ils pillèrent ce qui est cher</em></p>



<p><em>Ce qui est à bas prix</em></p>



<p><em>Ils pillèrent ce que continrent les poches</em></p>



<p><em>Ce que cachèrent les cœurs</em></p>



<p><em>Ce que fredonnèrent les chansons</em></p>



<p><em>Ce que murmurèrent les récits</em></p>



<p><em>Ils pillèrent tout ce qui est resté vert</em></p>



<p><em>Même les hoquets qui naissent dans la gorge</em></p>



<p><em>Ils ne laissèrent au hasard aucune occasion</em></p>



<p><em>Qui nous permette ne serait-ce qu’une fois</em></p>



<p><em>De vivre ou mourir</em></p>



<p><em>Loin d’une carotte dans une cage</em></p>



<p><em>*</em></p>



<p><em>Nous sommes-nous assis ?</em></p>



<p><em>Nous nous sommes assis près du bol du sloughi</em></p>



<p><em>À compter nos pertes</em></p>



<p><em>Matelots</em></p>



<p><em>Enchainés aux mâts</em></p>



<p><em>Canons dirigés de tous bords</em></p>



<p><em>Vers les passagers</em></p>



<p><em>Mots s’entrechoquant comme des bâtons</em></p>



<p><em>Des longues-vues</em></p>



<p><em>Aveugles</em></p>



<p><em>Un seau sur la tache de cendre</em></p>



<p><em>Quelques cartes</em></p>



<p><em>Entachées de sang et d’eau</em></p>



<p><em>Une boussole au nord desséché</em></p>



<p><em>S’écroulant sur le pont en léchant l’ombre mouillée</em></p>



<p><em>Des ruses de survie tentant de ne pas mourir</em></p>



<p><em>Par manque de ruses</em></p>



<p><em>*</em></p>



<p><em>Avons-nous murmuré&nbsp;?</em></p>



<p><em>Nous avons murmuré nos noms</em></p>



<p><em>Jusqu’à en suffoquer</em></p>



<p><em>Nous avons murmuré nos rêves</em></p>



<p><em>Jusqu’à nous embraser</em></p>



<p><em>Nous avons cherché une place à notre drame</em></p>



<p><em>Dans le livre de l’humanité</em></p>



<p><em>Puis nous avons rompu avec tout</em></p>



<p><em>Géographie et légendes</em></p>



<p><em>Leur tragédie&nbsp;: se laisser aller à désirer et à être déçus</em></p>



<p><em>Jusqu’à un destin sachant enfin ne pas répondre</em></p>



<p><em>Et notre tragédie&nbsp;: vivre la fin dès le début</em></p>



<p><em>Une mort longue lourde reportée jusqu’à l’heure ultime</em></p>



<p><em>Ni conscience pour témoigner ni Shakespeare</em></p>



<p><em>Pour nous inscrire dans le livre de l’éternité</em></p>



<p><em>*</em></p>



<p><em>Avons-nous sombré&nbsp;?</em></p>



<p><em>Nous avons sombré plus d’une fois en nous disant</em></p>



<p><em>Voilà le fond nous avons atteint le fond</em></p>



<p><em>Mais que faire en nous apercevant</em></p>



<p><em>Que chaque fond peut en cacher un autre</em></p>



<p><em>Pirates et serpents nous tinrent ferme</em></p>



<p><em>Ont-ils été rassasiés&nbsp;?</em></p>



<p><em>Non</em></p>



<p><em>Mais quand ils n’ont rien laissé dans le bateau</em></p>



<p><em>De ce qui s’achète ou se vend</em></p>



<p><em>Ils eurent envie de notre chair</em></p>



<p><em>Chaque fois qu’ils en mangent ils ont faim</em></p>



<p><em>Et ils viennent à nos os pour aiguiser leurs couteaux</em></p>



<p><em>Que reste-t-il à perdre&nbsp;?</em></p>



<p><em>Qu’ils nous ordonnent de porter nos cercueils</em></p>



<p><em>Et que nous nous dépêchions de le faire&nbsp;?</em></p>



<p><em>Ni perdrix qui veille les œufs dans notre nid</em></p>



<p><em>Ni seins qui attendrissent nos poésies d’amour</em></p>



<p><em>*</em></p>



<p><em>Nous sommes-nous endurcis&nbsp;?</em></p>



<p><em>Nous nous sommes endurcis tels les arbres de l’attente</em></p>



<p><em>Dans notre âme verte</em></p>



<p><em>Mais ils nous chassèrent du pain et de l’encre</em></p>



<p><em>Et peu à peu</em></p>



<p><em>Nous mourûmes et vécûmes une longue agonie</em></p>



<p><em>Caressant l’illusion qu’ils quitteraient notre dos</em></p>



<p><em>Sinon qu’ils quitteraient son dos&nbsp;:</em></p>



<p><em>Ce bateau jamais trahi</em></p>



<p><em>Cette chanson jamais oubliée</em></p>



<p><em>Et nous invitâmes le sloughi á partager</em></p>



<p><em>L’encre de l’espoir et le pain de l’ennui</em></p>



<p><em>*</em></p>



<p><em>Avons-nous somnolé&nbsp;?</em></p>



<p><em>Nous avons somnolé</em></p>



<p><em>Sans fermer l’œil</em></p>



<p><em>Mais ils nous ont éteint longuement</em></p>



<p><em>Afin de parvenir Insolents</em></p>



<p><em>Là où cela nous indignait de parvenir</em></p>



<p><em>*</em></p>



<p><em>Avons-nous désespéré&nbsp;?</em></p>



<p><em>Nous sommes allés au bout du désespoir</em></p>



<p><em>Jusqu’à en désespérer</em></p>



<p><em>Jusqu’à ce qu’il n’y ait plus</em></p>



<p><em>Que l’espoir à l’horizon</em></p>



<p><em>*</em></p>



<p><em>Rien n’alerta notre guide</em></p>



<p><em>Quand la mer nous mordit</em></p>



<p><em>Il grillait du poisson sur notre dos</em></p>



<p><em>Entre les pieds d’Hercule et les seins d’Athènes</em></p>



<p><em>L’attente et les rochers nous déchiquetèrent</em></p>



<p><em>Jusqu’à oublier de surveiller nos entrailles</em></p>



<p><em>Nous n’étions que des marins rapportant</em></p>



<p><em>Les rêves de nos enfants</em></p>



<p><em>Ni Zalabiya ni jarres de miel dans nos caisses</em></p>



<p><em>Ni héros</em></p>



<p><em>Peut-être la mer se calmera-t-elle</em></p>



<p><em>Avons-nous dit</em></p>



<p><em>Mais la mer ne se calma pas</em></p>



<p><em>La mer ne se calmera que si elle se révolte</em></p>



<p><em>En nous</em></p>



<p><em>Et ils n’ont pas eu honte</em></p>



<p><em>Ils ne nous ont pas dit comment ils devinrent</em></p>



<p><em>Les barbares de la mer</em></p>



<p><em>Ni comment ils sont devenus</em></p>



<p><em>Les capitaines de la terre</em></p>



<p><em>Et ils ne sont pas partis</em></p>



<p><em>Aucune aide ne nous parvint de nulle part</em></p>



<p><em>Pour que nous puissions vivre</em></p>



<p><em>Alors que nous avons failli mourir</em></p>



<p><em>Et nous n’avons trouvé que la queue du sloughi</em></p>



<p><em>Comme corde de salut</em></p>



<p><em>Qu’est-ce la vie</em></p>



<p><em>Si la mort devient une sorte de solution&nbsp;?</em></p>



<p><em>Prends nos os sloughi</em></p>



<p><em>Prends notre butin tant désiré</em></p>



<p><em>Rends-nous justice</em></p>



<p><em>Notre vœu ultime&nbsp;:</em></p>



<p><em>Voir le chien de la mort</em></p>



<p><em>Nous venger des chiens de la vie</em></p>



<p class="has-text-align-right"><em>Traduit de l’arabe par </em><strong>Tahar Bekri </strong>et l’auteur. </p>



<p><em>*sloughi : lévrier</em></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="Ievfc2EROS"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/05/29/le-poeme-du-dimanche-la-valise-bleue-de-adam-fathi/">Le poème du dimanche : «La valise bleue» de Adam Fathi</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : «La valise bleue» de Adam Fathi » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2022/05/29/le-poeme-du-dimanche-la-valise-bleue-de-adam-fathi/embed/#?secret=t3pOHPl0Zq#?secret=Ievfc2EROS" data-secret="Ievfc2EROS" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="NmJIEbVKzq"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2023/08/13/le-poeme-du-dimanche-me-voici-de-sghaier-ouled-ahmed/">Le poème du dimanche : ‘‘Me voici’’ de Sghaïer Ouled Ahmed</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Me voici’’ de Sghaïer Ouled Ahmed » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2023/08/13/le-poeme-du-dimanche-me-voici-de-sghaier-ouled-ahmed/embed/#?secret=rRC5klb65M#?secret=NmJIEbVKzq" data-secret="NmJIEbVKzq" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2023/08/20/le-poeme-du-dimanche-les-pirates-de-adam-fathi/">Le poème du dimanche : ‘‘Les pirates’’ de Adam Fathi</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2023/08/20/le-poeme-du-dimanche-les-pirates-de-adam-fathi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
