<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Youssef El-Khal; - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/youssef-el-khal/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/youssef-el-khal/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 11 Sep 2022 05:48:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Youssef El-Khal; - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/youssef-el-khal/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche : ‘‘Mort et agonie de Sania Saleh’’ (1) de Mohammed Al-Maghout </title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2022/09/11/le-poeme-du-dimanche-mort-et-agonie-de-sania-saleh-1-de-mohammed-al-maghout/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2022/09/11/le-poeme-du-dimanche-mort-et-agonie-de-sania-saleh-1-de-mohammed-al-maghout/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Sep 2022 05:48:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Adonis]]></category>
		<category><![CDATA[Mohammed Al-Maghout]]></category>
		<category><![CDATA[Ounsi El-Hajj]]></category>
		<category><![CDATA[poète syrien]]></category>
		<category><![CDATA[Sania Saleh]]></category>
		<category><![CDATA[Youssef Bazzi]]></category>
		<category><![CDATA[Youssef El-Khal;]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=3923190</guid>

					<description><![CDATA[<p>Mohammed Al-Maghout est un pionnier de la poésie arabe contemporaine. Il a renouvelé les formes traditionnelles dans des textes où se mêlent violence, désespoir et ironie.</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/09/11/le-poeme-du-dimanche-mort-et-agonie-de-sania-saleh-1-de-mohammed-al-maghout/">Le poème du dimanche : ‘‘Mort et agonie de Sania Saleh’’ (1) de Mohammed Al-Maghout </a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>Poète, dramaturge, écrivain et scénariste syrien, Mohammed Al-Maghout est né en 1934 à Sleïma et mort en 2006 à Damas. Pionnier de la poésie arabe contemporaine, il a renouvelé les formes traditionnelles dans des textes où se mêlent violence, désespoir et ironie.</em></strong></p>



<span id="more-3923190"></span>



<p>L’engagement d’Al-Maghout pour la cause des peuples arabes a fait l’empreinte de son écriture et sa &nbsp;popularité. Son roman&nbsp;<em>‘‘Je trahirai mon pays’’</em>&nbsp;fut l’un des livres les plus lus en Palestine et dans les geôles israéliennes.</p>



<p>Emprisonné en 1955 pour son appartenance au Parti nationaliste syrien alors interdit, il fait la connaissance du poète <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/06/13/le-poeme-du-dimanche-miroir-de-la-luge-noire-dadonis/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Adonis</a> en prison et se lance dans l’écriture. Cette expérience de l’enfermement et de la torture puis l’exil au Liban ont une influence capitale sur sa vie et son œuvre.</p>



<p>Poète innovateur, Al-Maghout fut de l’aventure de la revue libanaise <em>Chi’ir</em> aux côtés de Ounsi El-Hajj et Youssef El-Khal. Il a renouvelé les formes traditionnelles de la poésie arabe.</p>



<p>Malgré son refus de toute soumission ou compromis, Mohammed Al-Maghout est revenu vivre en Syrie, toujours fidèle à sa liberté farouche de penser et de dire. Il a même reçu des honneurs nationaux en 2002.</p>



<p>Lors d’un entretien avec le journaliste et poète libanais Youssef Bazzi, Al-Maghout a dit : <em>«Aux Libanais, je dirais</em><em> </em><em>: vous Libanais de toutes confessions, laïcs, matérialistes ou spiritualistes… Accrochez-vous au fil de la liberté. Accrochez-vous au talon de la liberté qui vous reste car c’est notre planche de salut. Accrochez-vous aux vestiges de la liberté arabe que vous avez entre les mains. La liberté s’arrache; elle ne se donne pas.»</em></p>



<p><em>&nbsp;(…) Je n’aime ni ville, ni campagne,</em></p>



<p><em>Ni lune, ni arbre, ni riche, ni pauvre,</em></p>



<p><em>Ni ami, ni voisin, ni café,</em></p>



<p><em>Ni montagne, ni plaine, ni enfant, ni papillon.</em></p>



<p><em>Dès lors, ma répugnance pour le terrorisme</em></p>



<p><em>Ne me laisse aucune chance,</em></p>



<p><em>Pas même celle d’aimer Dieu.</em></p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Peur du facteur</h2>



<p><em>Vous les prisonniers en tout lieu</em></p>



<p><em>Envoyez-moi tout ce que vous avez</em></p>



<p><em>De terreur de hurlement et d’ennui</em></p>



<p><em>Vous les pêcheurs sur toutes les côtes</em></p>



<p><em>Envoyez-moi tout ce que vous avez</em></p>



<p><em>De filets vides et de mal de mer</em></p>



<p><em>(…) À mon adresse&#8230; dans n’importe quel café</em></p>



<p><em>N’importe quelle rue du monde</em></p>



<p><em>Je prépare un «énorme dossier»</em></p>



<p><em>Sur la souffrance humaine</em></p>



<p><em>Pour le soumettre à Dieu</em></p>



<p><em>Dès qu’il sera signé par les lèvres des affamés</em></p>



<p><em>Et les cils de ceux qui attendent</em></p>



<p><em>Mais, ô malheureux en tout lieu</em></p>



<p><em>Ce que je crains par-dessus tout</em></p>



<p><em>C’est que Dieu soit «illettré»2</em></p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Le blocus</h2>



<p><em>Mes larmes sont bleues</em></p>



<p><em>tant j’ai regardé le ciel et pleuré</em></p>



<p><em>Mes larmes sont jaunes</em></p>



<p><em>tant j’ai rêvé des épis d’or</em></p>



<p><em>et pleuré</em></p>



<p><em>Que les chefs partent à la guerre</em></p>



<p><em>les amants aux forêts</em></p>



<p><em>les savants aux laboratoires</em></p>



<p><em>Quant à moi</em></p>



<p><em>je vais chercher un chapelet et une chaise</em></p>



<p><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ancienne</em></p>



<p><em>pour redevenir tel que j’étais</em></p>



<p><em>vieux chambellan à la porte de la tristesse</em></p>



<p><em>puisque tous les livres, les constitutions et les</em></p>



<p><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; religions</em></p>



<p><em>assurent que je ne mourrai</em></p>



<p><em>qu’affamé ou prisonnier.</em></p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Ô touriste !</h2>



<p><em>Mon enfance est lointaine, ma vieillesse aussi</em></p>



<p><em>Mon pays est lointain, mon exil aussi</em></p>



<p><em>O touriste</em></p>



<p><em>donne-moi tes jumelles</em></p>



<p><em>que je puisse voir si une main ou un mouchoir</em></p>



<p><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; me fait signe en ce monde</em></p>



<p><em>Prends-moi en photo pendant que je pleure</em></p>



<p><em>accroupi dans mes hardes devant l&rsquo;hôtel</em></p>



<p><em>et écris au dos de la photo :</em></p>



<p><em>voilà un poète d&rsquo;Orient</em></p>



<p><em>Étale ton mouchoir blanc sur le trottoir</em></p>



<p><em>et assieds-toi près de moi sous cette pluie douce</em></p>



<p><em>Je vais te révéler un grave secret</em></p>



<p><em>Congédie tes indicateurs et tes guides</em></p>



<p><em>jette dans la boue, au feu</em></p>



<p><em>toutes les notes et impressions que tu as écrites</em></p>



<p><em>N’importe quel vieux paysan</em></p>



<p><em>te racontera en deux vers de  »Ataba »</em></p>



<p><em>toute l’histoire de l’Orient</em></p>



<p><em>en roulant une cigarette devant sa tente.</em></p>



<p class="has-text-align-right"><em>Poèmes traduits de l’arabe par </em><strong>Abdellatif Laâbi</strong> et <strong>Jalel El-Gharbi</strong>.</p>



<p><strong>Notes&nbsp;:</strong></p>



<p><em>1 &#8211; La poète Sania Saleh est l’épouse d’Al-Maghout.</em></p>



<p><em>2 &#8211; Mohammed Al-Maghout emploie en arabe – entre guillemets afin de bien souligner sa référence explicite – le terme «ummi» qui désigne dans le Coran l’analphabétisme du Prophète. Pour Rûmî et d’autres mystiques comme Attar, «ummi» signifie également «pu».</em></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="rekNGGFpgu"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/06/13/le-poeme-du-dimanche-miroir-de-la-luge-noire-dadonis/">Le poème du dimanche : ‘‘Miroir de la luge noire’’ d’Adonis</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Miroir de la luge noire’’ d’Adonis » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2021/06/13/le-poeme-du-dimanche-miroir-de-la-luge-noire-dadonis/embed/#?secret=0af8YOZqQL#?secret=rekNGGFpgu" data-secret="rekNGGFpgu" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="W271QSWy8X"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/10/17/le-poeme-du-dimanche-mer-de-mamdouh-adwan/">Le poème du dimanche : «Mer» de Mamdouh Adwan</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : «Mer» de Mamdouh Adwan » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2021/10/17/le-poeme-du-dimanche-mer-de-mamdouh-adwan/embed/#?secret=TF5y8JMToS#?secret=W271QSWy8X" data-secret="W271QSWy8X" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="7ld2jqpwAV"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2018/09/23/le-poeme-du-dimanche-je-lis-ton-corps-et-me-cultive-de-nizar-qabbani/">Le poème du dimanche : ‘‘Je lis ton corps&#8230; et me cultive’’ de Nizar Qabbani</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Je lis ton corps&#8230; et me cultive’’ de Nizar Qabbani » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2018/09/23/le-poeme-du-dimanche-je-lis-ton-corps-et-me-cultive-de-nizar-qabbani/embed/#?secret=6dDBJdXCoZ#?secret=7ld2jqpwAV" data-secret="7ld2jqpwAV" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/09/11/le-poeme-du-dimanche-mort-et-agonie-de-sania-saleh-1-de-mohammed-al-maghout/">Le poème du dimanche : ‘‘Mort et agonie de Sania Saleh’’ (1) de Mohammed Al-Maghout </a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2022/09/11/le-poeme-du-dimanche-mort-et-agonie-de-sania-saleh-1-de-mohammed-al-maghout/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
