إضافة إلى جماليتها وعمقها الشعري، تحمل اللغة العربية تاريخًا عريقًا,
الآن:
في لقائه بكمال المدّوري، الرئيس يؤكد على تغليب التشريعات ذات البعد الاجتماعي…
قرطاج: الرئيس يتسلم من وزير الجيبوتي رسالة خطية وجهها له نظيره د اسماعيل جيله
هبوب رياح رملية قوية تحجب الرؤية في الجنوب: توصيات الحرس الوطني
ماطر: مروان الطرابلسي ينطلق في تصوير وثائقي قصير حول “القشابية” (صور)
تدشين المركب الرياضي و الثقافي بمعهد الصادقية، مشروع ممول من الBNA (فيديو و صور)
بداية تساقط الثلوج في عدة مناطق بأقصى الشمال الغربي (فيديو)
نابل/ توضيح الإدارة الجهوية للصحة بخصوص تسجيل 20 إصابة بمرض السل
بن عروس: بطاقتا إيداع في حق مسؤولين بالصيدلية المركزية
مجلس إدارة مؤسسة الأغالبة الطبية يصادق على تسمية رياض الهنتاتي ر.م.ع للمؤسسة
بقاعة الفن الرابع: سلسلة جديدة من العروض ل”آخر البحر”
الغرفة الفتية الاقتصادية بالمنار تنعى اكرام السويسي
هل ما زال أمل في تحقيق استقلالية القضاء في تونس ؟
نابل : افتتاح الدورة 37 لمهرجان نيابوليس لمسرح الطفل
تونس: نجاح طبي جديد ينظاف الى رصيد جرّاح القلب الدكتور نبيل هرمي
أنصار الدستوري الحر يحتجون أمام مقر المجلس الأعلى للقضاء (فيديو)
مهرجان مجدي عبرود للمسرح في دورته الثانية
مع تصاعد آلامهم وأوجاعهم، كيف تبدو فكرة المهدي المنتظر عند المسلمين؟
تونس تستعد لاحتضان بطولة العالم للكرة الشاطئية: زيارة تفقدية
رادس: الاتحاد المنستيري يفوز لأول مرة بكأس السوبر كرة السلة
الوسم: اللغة العربية
في الرد على الزعم الكاذب بأن كلمة “شماتة” لا توجد إلا في اللغة العربية
اللغة العربية ليست الوحيدة التي تحتوي على كلمة “شماتة” كما يروج بعضهم عن جهل,
الأخطاء اللغوية بين الخطأ الشائع والصواب المهجور
يقال: “خطأ شائع خير من صواب مهجور”. أوّل ما يتبادر إلى الأذهان عند قراءة هذه المقولة هو حتمية الإختيار بين أمرين لا مجال للربط بينهما. فالخطأ يظل دائما خطأ وما هو مهجور لا يعقل أن يكون صوابا. فالصواب يظل دائما صوابا وإذا هُجر فمعنى ذلك أنّه مجافٍ للصواب. بقلم فتحي بن حميدان *
نظرات في الترجمة من الإيطالية إلى العربية
أسهمت العديد من العوامل في تطوّر نسَقِ الترجمة من الإيطالية إلى العربية، وبالمثل في تحسّن جودة الأعمال، بعد أن كان التواصل بين اللغتين يعاني من الترجمة الوسيطة ومن ندرة الأعمال المنجَزة. حيث شهد مجال الترجمة من الإيطالية إلى العربية، في السنوات الأخيرة، تحوّلًا ملحوظًا، انعكست آثاره على الثقافتين العربية والإيطالية. بقلم عزالدين عناية *
أسماء لاعبي “اليوفي” على قمصانهم باللّغة العربيّة في نهائي السّوبر الإيطالي
أعلن نادي جوفنتوس الايطالي عبر موقعه الرسمي عبر شبكة الإنترنت أن لاعبي الفريق سوف يرتدون قمصانا تحمل أسماءهم باللغة العربية، وذلك خلال مباراة الفريق أمام لازيو في كأس السوبر الإيطالي، والمقرر إقامته يوم الأحد المقبل في العاصمة السعودية الرياض. وذكر جوفنتوس أن النادي تعاون مع الخطاط السعودي المغربي شاكر كشغري لتصميم أسماء وأرقام اللاعبين لتظهر...
قرار تعريب اللافتات الاشهارية بالعاصمة يلهم السياسي محمد الحامدي
قال السياسي والقيادي في التيار الديمقراطي محمد الحامدي إن اللغة العربية مظهر من مظاهر السيادة الوطنية ان لم تكن كلها مضيفا مالا يدرك كله لايترك جله …ولاحتى اقله.
وزير التربية يمضي إتفاقا لتعليم اللّغة العربيّة بالمدارس الفرنسيّة
أمضى وزير التربية ناجي جلول مساء امس الجمعة 31 مارس 2017 اتفاقا مع حكومة الجمهورية الفرنسية في مجال تعليم اللغة العربية في المدارس الابتدائية بفرنسا.
تدشين”معرض تحدي القراءة العربي” في شارع بورقيبة
أشرف كل من وزير الشؤون الثقافية محمد زين العابدين ووزير التربية ناجي جلول بعد ظهر أمس على تدشين”معرض تحدي القراءة العربي” الذي يتواصل إلى غاية 30 من نفس الشهر بشارع بورقيبة بالعاصمة .
رحيل الشاعر والاذاعي فاروق شوشة
بقلم الحبيب الجمني في الليلة الفاصلة بين يومي 14 و 15 أكتوبر 1930 فارق دنيانا و الحياة أمير الشعراء أحمد شوقي ..فتحية في هذه الذكرى لروح من أبدع سلوا قلبي و ولد الهدى و نهج البردة و دمشق و بغداد و غيرها من الدرر ..و في نفس الموعد و بعد 86 سنة يلتحق به فارس...
شكري المبخوت يُؤبّن منجي الشملي
تولى الأستاذ شكري المبخوت تأبين فقيد الجامعة التونسية منجي الشملي الذي وافاه الأجل المحتوم منذ يومين وفي ما يلي نص هذا التأبين ..
- 1
- 2