<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des poète libanaise - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/poete-libanaise/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/poete-libanaise/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 Dec 2023 11:46:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des poète libanaise - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/poete-libanaise/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche : ‘‘Planète’’ de Issa Makhlouf</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2023/12/10/le-poeme-du-dimanche-planete-de-issa-makhlouf/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2023/12/10/le-poeme-du-dimanche-planete-de-issa-makhlouf/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Dec 2023 06:33:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Antonin Arthaud]]></category>
		<category><![CDATA[Georges Schéhadé]]></category>
		<category><![CDATA[Issa Makhlouf]]></category>
		<category><![CDATA[Nabil El Azan]]></category>
		<category><![CDATA[poète libanaise]]></category>
		<category><![CDATA[Tahar Bekri]]></category>
		<category><![CDATA[Yves Bonnefoy]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=10788691</guid>

					<description><![CDATA[<p>Issa Makhlouf est poète, narrateur, journaliste, essayiste, traducteur et universitaire libanais. </p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2023/12/10/le-poeme-du-dimanche-planete-de-issa-makhlouf/">Le poème du dimanche : ‘‘Planète’’ de Issa Makhlouf</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>Issa Makhlouf est né en 1955 au Liban, vit à Paris. Poète, narrateur, journaliste, essayiste, traducteur et universitaire, spécialiste d’anthropologie sociale et culturelle.</em></strong></p>



<span id="more-10788691"></span>



<p>Auteur de plusieurs ouvrages parmi lesquels, <em>Mirages</em>; <em>Lettre aux deux sœurs</em> (prix Max Jacob), <em>Une ville dans le ciel</em>, Éd. Corti; <em>Ce qui restera,</em> Éd. Le Castor Astral. </p>



<p>A traduit en arabe des auteurs comme, Yves Bonnefoy, Georges Schéhadé et Antonin Arthaud. Auteur, en arabe, d’un essai sur Borges et d’une anthologie de la nouvelle latino-américaine.</p>



<p>Issa Makhlouf était directeur de l’Information à Radio Orient et conseiller spécial des affaires sociales et culturelles à l’Onu, à New York, dans le cadre de la 61<sup>e</sup> session de l’Assemblée Générale (2006-2007).</p>



<p class="has-text-align-right"><strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p><em>La terre est belle.</em></p>



<p><em>Beau le nuage qui s’en va seul dans le ciel bleu, semblable à un oiseau perdu et désorienté dans son vol. Beaux les astres, aux étranges, aux inquiètes lumières. Gardiens de l’espace infini, ils t’observent de loin, te connaissent mais tu ne les connais pas. Auraient-ils donc de la compassion pour toi qui ignores ce qui t’attend dès le seuil ? À moins que ces étoiles n’oublient que leur sort est aussi le tien.&nbsp;&nbsp;</em></p>



<p><em>Tendre est la clémente brise touchant les fronts dans l’été lointain des îles. Tendres les pluies, agiles sur l’herbe sèche. Tendre est le parfum de la femme inconnue qui va son chemin près de toi.</em></p>



<p><em>Belle fut notre rencontre avant de trébucher sur les détails. Elle avait l’allure d’un croissant de lune auquel étaient suspendus nos rêves.</em></p>



<p><em>Belle enfin est la terre lorsque l’âme la quitte. Tel un astronaute à travers sa vitre, je la vois bleue. Illuminée de l’intérieur, elle lève ses voiles blancs et me précède là où je vais.</em></p>



<p><em>Belle planète, notre Terre, allant vers sa fin avec un étrange délice.</em></p>



<p class="has-text-align-right"><em>Trad. de l’arabe par <strong>Nabil El Azan</strong></em></p>



<p><em>(Remerciements à l’auteur)</em>. </p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="Dgya3EdRu0"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/09/04/le-poeme-du-dimanche-lamour-de-gibran-khalil-gibran/">Le poème du dimanche : ‘‘L’amour’’ de Gibran Khalil Gibran</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘L’amour’’ de Gibran Khalil Gibran » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2022/09/04/le-poeme-du-dimanche-lamour-de-gibran-khalil-gibran/embed/#?secret=nmjMtY5ICo#?secret=Dgya3EdRu0" data-secret="Dgya3EdRu0" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption"><br></figcaption></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="Guz1NoFhcR"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/28/le-poeme-du-dimanche-fil-du-temps-extrait-de-etel-adnan/">Le poème du dimanche : ‘‘Fil du temps’’ (extrait) de Etel Adnan</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Fil du temps’’ (extrait) de Etel Adnan » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/28/le-poeme-du-dimanche-fil-du-temps-extrait-de-etel-adnan/embed/#?secret=xMk2KMYqo9#?secret=Guz1NoFhcR" data-secret="Guz1NoFhcR" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="Kg1Knyw0Lv"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/06/13/le-poeme-du-dimanche-miroir-de-la-luge-noire-dadonis/">Le poème du dimanche : ‘‘Miroir de la luge noire’’ d’Adonis</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Miroir de la luge noire’’ d’Adonis » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2021/06/13/le-poeme-du-dimanche-miroir-de-la-luge-noire-dadonis/embed/#?secret=szGa65NzZM#?secret=Kg1Knyw0Lv" data-secret="Kg1Knyw0Lv" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2023/12/10/le-poeme-du-dimanche-planete-de-issa-makhlouf/">Le poème du dimanche : ‘‘Planète’’ de Issa Makhlouf</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2023/12/10/le-poeme-du-dimanche-planete-de-issa-makhlouf/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Le poème du dimanche : ‘‘Fil du temps’’ (extrait) de Etel Adnan</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/28/le-poeme-du-dimanche-fil-du-temps-extrait-de-etel-adnan/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/28/le-poeme-du-dimanche-fil-du-temps-extrait-de-etel-adnan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Aug 2022 06:03:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Berkeley]]></category>
		<category><![CDATA[Beyrouth]]></category>
		<category><![CDATA[Etel Adnan]]></category>
		<category><![CDATA[Harvard]]></category>
		<category><![CDATA[Liban]]></category>
		<category><![CDATA[poète libanaise]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kapitalis.com/tunisie/?p=3494613</guid>

					<description><![CDATA[<p>Etel Adnan est poète, romancière, peintre et essayiste, qui avait la double nationalité libanaise et américaine et vivait entre Beyrouth, Paris et la Californie.</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/28/le-poeme-du-dimanche-fil-du-temps-extrait-de-etel-adnan/">Le poème du dimanche : ‘‘Fil du temps’’ (extrait) de Etel Adnan</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong><em>Née à Beyrouth le 25 février 1925 et <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/15/deces-de-la-poete-et-peintre-libanaise-etel-adnan/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">décédée à Paris le 14 novembre 2021</a>, Etel Adnan est poète, romancière, peintre et essayiste, qui avait la double nationalité libanaise et américaine et vivait entre Beyrouth, Paris et la Californie.</em></strong></p>



<span id="more-3494613"></span>



<p>Etel Adnan a été élevée dans une famille dont la mère née à Smyrne parlait grec et un père musulman beaucoup plus âgé que sa femme qui avait fait partie de l’état major turc de l’Empire ottoman. Elle a vécu son enfance à Beyrouth, allant à l’école française dirigée par des religieuses pour qui parler arabe était une faute. Son père a tenté de lui apprendre l’arabe mais cet ancien militaire n’était pas très pédagogue.</p>



<p>Après des études de philosophie commencées en France, à la Sorbonne, études supérieures continuées aux États-Unis, au sein des universités de Berkeley et de Harvard.</p>



<p>Tombée <em>«amoureuse»</em> de la langue américaine, elle se lance dans la peinture pour résoudre les rapports conflictuels des différentes langues qui la traversent. Elle enseigne aussi la philosophie de l’art aux Etats-Unis, tout poursuivant, parallèlement, son travail d’écriture.</p>



<p>Elle publie ses premiers poèmes en anglais, mais cette polyglotte maîtrisait à la fois le français, l’anglais et l’arabe et s’exprimait artistiquement aussi bien à travers la poésie que la peinture.</p>



<p>La liberté guidait également son pinceau et sa plume.&nbsp;<em>«L’art abstrait,&nbsp;</em>observait-elle,<em>&nbsp;c’était l’équivalent à l’expression poétique; je n’ai pas éprouvé le besoin de me servir des mots, mais plutôt des couleurs et des lignes. Je n’ai pas eu le besoin d’appartenir à une culture orientée vers le langage mais plutôt à une forme ouverte d’expression.»</em></p>



<p>En 2020, le Griffin Poetry Prize récompense son livre&nbsp;‘‘<em>Time’’</em>&nbsp;écrit en français et traduit en anglais par Sarah Riggs.</p>



<p>Elle a publié en français ou en traduction française <em>Au cœur du cœur d’un autre pays</em> (2010); <em>Là-bas</em> (2013); <em>Le prix que nous ne voulons pas payer pour l’amour</em> (2015); <em>Mer et brouillard</em> (2015), <em>Écrire dans une langue étrangère </em>(2015), <em>Nuit</em> (2017) et<em> Surgir</em> (2019).</p>



<p><em>«L’amour, sous toutes ses formes, est la chose la plus importante à laquelle nous soyons jamais confrontés, mais la plus dangereuse aussi, la plus imprévisible, la plus chargée de folie. Cependant c’est le seul salut que je connaisse»</em>, écrit-elle.</p>



<p><em>il n’y a pas lieu de craindre ceux<br>qui insultent notre insoumission,<br>les vaincus auront toujours le<br>dernier mot</em></p>



<p><em>j’habite un invisible qui n’a ni<br>salle de bain ni entrée.<br>l’invisible n’a pas de propriétaire.<br>le rêve n’a jamais de murs,<br>et il n’y fait jamais froid</em></p>



<p><em>et mes ombres s’allongent<br>sur mon corps quand il dort,<br>et le ciel cesse d’être bleu, et<br>la lumière attend</em></p>



<p><em>nous n’avons pas de grandes actrices<br>dans nos petites épiceries et nos<br>hommes exportés par la faim se pressent<br>dans l’acier de l’hiver</em></p>



<p><em>je ne suis pas un fantôme longeant<br>le fleuve étranger, ni léopard ou<br>chouette. je suis un courant d’air</em></p>



<p><em>si on écrit, c’est qu’on ne peut pas<br>chanter, si on dort, c’est qu’on ne<br>peut pas vivre</em></p>



<p><em>la plupart du temps, la mémoire<br>ne sert à rien : les hôtels où j’ai attendu<br>ont disparu</em></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="otqJ0C5OYm"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/15/deces-de-la-poete-et-peintre-libanaise-etel-adnan/">Décès de la poète et peintre libanaise Etel Adnan</a></blockquote><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Décès de la poète et peintre libanaise Etel Adnan » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/15/deces-de-la-poete-et-peintre-libanaise-etel-adnan/embed/#?secret=AK6F86dDjA#?secret=otqJ0C5OYm" data-secret="otqJ0C5OYm" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="gJw1MRoTRw"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2019/07/21/le-poeme-du-dimanche-cinq-poemes-solaires-dandree-chedid/">Le poème du dimanche : Cinq poèmes solaires d’Andrée Chedid</a></blockquote><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : Cinq poèmes solaires d’Andrée Chedid » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2019/07/21/le-poeme-du-dimanche-cinq-poemes-solaires-dandree-chedid/embed/#?secret=Dp412lhvQe#?secret=gJw1MRoTRw" data-secret="gJw1MRoTRw" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-kapitalis wp-block-embed-kapitalis"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="q8OcDvinym"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2019/07/07/le-poeme-du-dimanche-ils-de-venus-khoury-ghata/">Le poème du dimanche : ‘‘Ils’’ de Vénus Khoury-Ghata</a></blockquote><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Ils’’ de Vénus Khoury-Ghata » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2019/07/07/le-poeme-du-dimanche-ils-de-venus-khoury-ghata/embed/#?secret=QIgQXtRLo7#?secret=q8OcDvinym" data-secret="q8OcDvinym" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/28/le-poeme-du-dimanche-fil-du-temps-extrait-de-etel-adnan/">Le poème du dimanche : ‘‘Fil du temps’’ (extrait) de Etel Adnan</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2022/08/28/le-poeme-du-dimanche-fil-du-temps-extrait-de-etel-adnan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
