<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Moncef Mezghani - Kapitalis</title>
	<atom:link href="https://kapitalis.com/tunisie/tag/moncef-mezghani/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/moncef-mezghani/</link>
	<description>L&#039;actualité en Tunisie et dans le monde</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Mar 2022 06:46:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/05/cropped-Logo-Kapitalis-32x32.png</url>
	<title>Archives des Moncef Mezghani - Kapitalis</title>
	<link>https://kapitalis.com/tunisie/tag/moncef-mezghani/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Le poème du dimanche : «Promenade du soldat inconnu» de Moncef Mezghani</title>
		<link>https://kapitalis.com/tunisie/2022/03/27/le-poeme-du-dimanche-promenade-du-soldat-inconnu-de-moncef-mezghani/</link>
					<comments>https://kapitalis.com/tunisie/2022/03/27/le-poeme-du-dimanche-promenade-du-soldat-inconnu-de-moncef-mezghani/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webmaster kapitalis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Mar 2022 06:30:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[A LA UNE]]></category>
		<category><![CDATA[CULTURE]]></category>
		<category><![CDATA[Maison de la poésie]]></category>
		<category><![CDATA[Moncef Mezghani]]></category>
		<category><![CDATA[poète tunisien]]></category>
		<category><![CDATA[Sfax]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kapitalis.com/tunisie/?p=385437</guid>

					<description><![CDATA[<p>Né en 1954 à Sfax, en Tunisie, le poète Moncef Mezghani a été enseignant dans le primaire puis a rejoint l’administration publique jusqu’à sa nomination à la tête de la Maison de la poésie, en 1995. Sa poésie, très présente dans le paysage littéraire, est portée par une langue où se mêlent langue arabe littérale...</p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/03/27/le-poeme-du-dimanche-promenade-du-soldat-inconnu-de-moncef-mezghani/">Le poème du dimanche : «Promenade du soldat inconnu» de Moncef Mezghani</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img decoding="async" src="http://kapitalis.com/tunisie/wp-content/uploads/2022/03/Moncef-Mezghani.jpg" alt="" class="wp-image-385438"/></figure></div>



<p><strong><em>Né en 1954 à Sfax, en Tunisie, le poète Moncef Mezghani a été enseignant dans le primaire puis a rejoint l’administration publique jusqu’à sa nomination à la tête de la Maison de la poésie, en 1995. Sa poésie, très présente dans le paysage littéraire, est portée par une langue où se mêlent langue arabe littérale et dialectal tunisien, calembours et jeux de mots, critique et ironie sociale, se veut à dimension politique, avec des références nationales, créant des situations quasi-surréalistes, où l’humour est provocateur et ne manque pas de sel.</em></strong></p>



<span id="more-385437"></span>



<p>Mezghani participe aux courants modernistes de la poésie arabe, ainsi qu’à l’art déclamatoire, cherchant une musicalité à l’écoute, nécessaire à la transmission de la poésie écrite… Son œuvre est couronnée de distinctions.</p>



<p>Il a publié des recueils de poésie (en arabe) parmi lesquels: <em>Grappes de la joie creuse</em>, 1981; <em>Ayyach</em> (Le survivant), 1982; <em>L’arc</em> <em>des vents</em>, 1989&nbsp;; <em>Handhala al-’Ali</em>, 1989; <em>Grains</em>, 1992; <em>Mahabbâts</em> (amours), 2003; <em>Ici la Tunisie</em>, 2012; <em>Sentiments et autres poèmes</em>, 2017.</p>



<p class="has-text-align-right"><strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p class="has-text-align-left"><em><strong>1</strong></em></p>



<p><em>Une lune a ensoleillé le casque d’un soldat</em></p>



<p><em>Des places d’ombre ont glissé sur sa poitrine</em></p>



<p><em>Un vent traversa sa statue</em></p>



<p><em>Des araignées ont couvert ses paupières</em></p>



<p><em>Un automne a réveillé l’invasion de l’escargot</em></p>



<p><em>sur son pantalon</em></p>



<p><em>«Un été… passa</em></p>



<p><em>Et un froid… passa»</em></p>



<p><em>La guerre -aussi- est passée</em></p>



<p><em>Mais le peuple est étrange cette nuit</em></p>



<p><em>La nuit&nbsp;: tirs de balles</em></p>



<p><em>Comme le nez les désirait odeur de victoire</em></p>



<p><em>Et la nuit est lourde de fête</em></p>



<p><em>Peut-être cette nuit quelque chose… se produirait</em></p>



<p><em><strong>2</strong></em></p>



<p><em>L’aiguille par-dessus l’aiguille est haute</em></p>



<p><em>L’heure sur la place indique la lune qui apparaît</em></p>



<p><em>La jambe par-dessus la jambe montre les boites de nuit bondées</em></p>



<p><em>Sur la Place de la libération jusqu’à ce qu’il soit las</em></p>



<p><em>La statue est lasse des boites de nuit en face</em></p>



<p><em>Cette nuit est commémorative</em></p>



<p><em>Quand paraît-elle?</em></p>



<p><em>«Pourquoi ne vois-je pas le spectacle»</em></p>



<p><em>Il décida de sortir</em></p>



<p><em>De sa statue</em></p>



<p><em>Pour rendre visite à ses enfants</em></p>



<p><em>«Nul doute le temps a changé»</em></p>



<p><em>«Et le peuple est généreux après la guerre»</em></p>



<p><em><strong>3</strong></em></p>



<p><em>Il arrêta quelques voitures</em></p>



<p><em>Et les voitures coulent des bars</em></p>



<p><em>«Est-ce que ma guerre est passée en paix»</em></p>



<p><em>«De l’arrière était la fumée des voitures</em></p>



<p><em>(Ce qui est à l’inverse des chars)»</em></p>



<p><em>Il arrêta au marchandage d’autres voitures</em></p>



<p><em>(Sans espoir)</em></p>



<p><em>Sur le point d’être las</em></p>



<p><em>Une roue a failli rendre ses enfants orphelins</em></p>



<p><em>«Le peuple semble vil après la guerre»</em></p>



<p><em>La voiture de son général apparut en trombe</em></p>



<p><em>Il se mit à saluer les voitures</em></p>



<p><em>Et chanter&nbsp;:</em></p>



<p><em>«Que vienne ma guerre ordre</em></p>



<p><em>Et&nbsp;sa salutation ivresse»</em></p>



<p><em>Jusqu’à ce que</em></p>



<p><em>Le verre du désespoir déborde</em></p>



<p><em>A l’arrêt de l’une des voitures</em></p>



<p><em>«Bonjour»,</em></p>



<p><em>En secret il dit</em></p>



<p><em>«Il y a du bien dans le monde»</em></p>



<p><em>«Le peuple est beau en effet»</em></p>



<p><em>«Salut» dit-il</em></p>



<p><em>Mais la voiture répondit&nbsp;:</em></p>



<p>… <em>Enfin.</em></p>



<p><em>«&nbsp;Te voilà</em></p>



<p><em>«Où étais-tu</em></p>



<p><em>«A cause de toi j’ai passé la nuit à patrouiller</em></p>



<p><em>«Est-ce qu’un soldat fuit sa statue?!!»</em></p>



<p><em>«De toute façon</em></p>



<p><em>Comment va</em></p>



<p><em>Et…»</em></p>



<p><em>Ne demande pas à un soldat comment il va…</em></p>



<p><em>La lune s’en est allée vers la mer</em></p>



<p><em>L’aiguille</em></p>



<p><em>Près de l’aiguille est en relâche</em></p>



<p><em>L’heure sur la place indique le soldat inconnu</em></p>



<p><em>Dans l’une des voitures connues…</em></p>



<p><em>On l’emmenait vers sa statue</em></p>



<p><em>Pour exécuter un calendrier de ses tâches:</em></p>



<p><em>«Au matin une activité fiévreuse</em></p>



<p><em>Un peuple viendra sur une voiture cette fois-ci</em></p>



<p><em>Afin de tirer la leçon et s’instruire de sa statue»</em></p>



<p class="has-text-align-right"><em>Habbât</em> (Grains), Dar al-Adâb, 1992. Trad. de l’arabe par <strong>Tahar Bekri</strong></p>



<p><blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="dDr8Hxtj98"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/01/23/le-poeme-du-dimanche-ghomrassen-de-souf-abid/">Le poème du dimanche : «Ghomrassen» de Souf Abid</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : «Ghomrassen» de Souf Abid » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2022/01/23/le-poeme-du-dimanche-ghomrassen-de-souf-abid/embed/#?secret=G7OEMyrPwm#?secret=dDr8Hxtj98" data-secret="dDr8Hxtj98" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>



<p><blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="JFSfJzU7GN"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/21/le-poeme-du-dimanche-la-femme-bateau-par-habib-zannad/">Le poème du dimanche : «La femme bateau» par Habib Zannad</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : «La femme bateau» par Habib Zannad » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2021/11/21/le-poeme-du-dimanche-la-femme-bateau-par-habib-zannad/embed/#?secret=QZSRmK1YBX#?secret=JFSfJzU7GN" data-secret="JFSfJzU7GN" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>



<p><blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="e0t8SOxWUz"><a href="https://kapitalis.com/tunisie/2019/03/31/le-poeme-du-dimanche-me-voici-devant-vous-de-mohamed-sghaier-ouled-ahmed/">Le poème du dimanche : ‘‘Me voici devant vous’’ de Mohamed Sghaïer Ouled Ahmed</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="« Le poème du dimanche : ‘‘Me voici devant vous’’ de Mohamed Sghaïer Ouled Ahmed » &#8212; Kapitalis" src="https://kapitalis.com/tunisie/2019/03/31/le-poeme-du-dimanche-me-voici-devant-vous-de-mohamed-sghaier-ouled-ahmed/embed/#?secret=pKiVcLMEMS#?secret=e0t8SOxWUz" data-secret="e0t8SOxWUz" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>L’article <a href="https://kapitalis.com/tunisie/2022/03/27/le-poeme-du-dimanche-promenade-du-soldat-inconnu-de-moncef-mezghani/">Le poème du dimanche : «Promenade du soldat inconnu» de Moncef Mezghani</a> est apparu en premier sur <a href="https://kapitalis.com/tunisie">Kapitalis</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kapitalis.com/tunisie/2022/03/27/le-poeme-du-dimanche-promenade-du-soldat-inconnu-de-moncef-mezghani/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
