Author: webmaster kapitalis (webmaster kapitalis)

Article

Croyant pouvoir ainsi marginaliser Moussi, Ghannouchi va nommer Ghariani dans son cabinet

Rached Ghannouchi, président du parti islamiste Ennahdha, cherche par tous les moyens à marginaliser Abir Moussi, dont la formation, le Parti destourien libre (PDL), est donnée en tête des sondages d’opinion si les législatives étaient organisées aujourd’hui, et elle-même seconde, derrière le président de la république Kaïs Saïed, pour les présidentielles.

Article

Les hors-la-loi d’El-Kamour brûlent le drapeau de la France

Les hors-la-loi politisés d’El-Kamour, proches du parti islamiste Ennahdha et de la coalition islamiste extrémiste Al-Karama, ont brûlé ce matin, dimanche 25 octobre 2020, à Tataouine, le drapeau tricolore de la France, soi-disant pour défendre le prophète Mohamed, tout en prenant soin de cacher les visages des auteurs de cet acte de peur d’éventuelles représailles....

Article

Droit à la liberté d’expression et devoir de ménager l’autre : un faux dilemme

Il ne s’agit pas de soumettre la liberté d’expression à des limites pour ménager autrui, d’autant plus qu’il est impossible de mesurer le degré de sensibilité (extensible à l’infini) des humains, mais de faire accepter l’idée que les hommes puissent ne pas avoir les mêmes croyances, sensibilités ou religions. Et que ce qui est sacré...

Article

Bicarbonate et Covid-19, étudions avant de juger

Le témoignage du Tunisien qui a consommé du bicarbonate de soude pour se soigner contre l’infection par la Covid-19, porté par un élan de solidarité en partageant son expérience, a bouleversé les réseaux sociaux. La vidéo diffusée sur facebook a été supprimée. Certes, la «désinformation» est à craindre pendant cette épidémie, mais est-ce une information...

Article

Le poème du dimanche: ‘‘Encore’’ de Wislawa Szymborska

Poétesse polonaise, prix Nobel de littérature en 1996, Wisława Szymborska, née le 2 juillet 1923 dans le village de Prowent et décédée le 1er février 2012 à Cracovie en Pologne. Ce présent poème est traduit du polonais par Christophe Jezewski et Isabelle Macor-Filarska.

error: Contenu protégé !!