Le n° 85 de la revue trimestriel ‘‘Moukhtarat’’ (Extraits), a publié un supplément spécial consacré au roman ‘‘Nisâ Al-Basâtin’’ de Habib Selmi, l’écrivain tunisien résidant en France.
‘‘Moukhtarat’’ est une revue littéraire spécialisée dans les questions éducatives, publiée par l’Institut du Monde arabe à Paris.
La traduction française du roman de Habib Selmi ‘‘Nisâ Al-Basâtin’’ – publié en arabe par Dar Al-Adab, à Beyrouth, en 2010 et nominé la même année pour l’International Prize for Arabic Fiction – a été publiée, récemment, sous le titre ‘‘Souriez, vous êtes en Tunisie !’’, aux éditions Actes Sud, en France.
Né en 1951, à El-Alaa, une petite ville à l’ouest de Kairouan, Habib Selmi est professeur agrégé de langue arabe aux classes préparatoires d’un prestigieux lycée de Paris, où il vit depuis le début des années 1980. Auteur de plusieurs romans, traduits en français, allemand et anglais, il est le romancier tunisien le plus connu dans le monde arabe et en Europe et, surtout, en France.
Outre ‘‘Souriez, vous êtes en Tunisie !’’, quatre autres de ses romans ont déjà été traduits en français aux éditions Actes Sud: ‘‘Le mont-des-chèvres’’ (1999); ‘‘Les Amoureux de Bayya’’ (2003); ‘‘La Nuit de l’étranger’’ (2008) et ‘‘Les Humeurs de Marie-Claire’’ (2011).
I. B.
Article lié:
La Tunisie claire obscure de Habib Selmi
Donnez votre avis