Le poème du dimanche : ‘‘Des fantômes de retour’’ de Muhammed Kadhafi Masoud

Né en 1978 à Gharyan, en Libye, Muhammed Kadhafi Masoud (محمد القذافي مسعود) est poète, homme de théâtre et journaliste.

Il mène conjointement, des activités théâtrales, culturelles et littéraires nombreuses. Sa poésie, où son premier recueil parait en 2007, est traduite dans différentes langues et honorée de quelques distinctions.

Tahar Bekri

Une question qui étend ses racines

Au profond de la terre

Croît sous une pluie étrangère

Mon cœur appelle son battement

Afin de parvenir au point extrême

Là où se jette une montagne d’obstacles

Je reviens pour désirer une rencontre

Qui tienne dans un cadre impossible

Chuchote aux cordes des sentiments

Séduise les yeux

Chaque fois que je me suis donné du courage

Et j’ai avancé vers elle de pas confiants

J’ai essayé d’obtenir un rendez-vous

Le temps le sacrifie

Le fil de la peur le retire

Le présent s’en moque

Comme le chemin vers Jérusalem

Celui vers toi semble impossible

Dans mon village les soupçons

Sont des langues aiguisées

Les fantômes de l’amour en reviennent déçus

Pour toi il erre dans des espaces imaginaires

Il cherche un nid hors de portée des fusils

Un chemin où le poète rencontre

Une rose nommée Fatima

Ses ongles courts ne griffent pas la pudeur

Sa langue douce

Dit des mots de miel

Rien devant ou derrière moi

Que l’or des mots

L’argent des tristesses

Pas de bien-aimée en qui croire

Dont la bouche pratique les langues

Chaque fois qu’un soleil s’approche de moi

J’échoue à monter mon ombre vers lui

Traduit de l’arabe par Tahar Bekri

(Remerciements à l’auteur)

Donnez votre avis

Votre adresse email ne sera pas publique.

error: Contenu protégé !!