Ghassan Zaqtan est poète, romancier et documentariste palestinien. Il a passé une bonne partie de sa vie en exil, un thème qui marque très fortement son œuvre poétique.
Né en 1954 à Beit Jala, aux environs de Bethléem, Ghassan Zaqtan s’est déplacé avec sa famille dans les camps de réfugiés, en Jordanie et Palestine, jusqu’en 1967. Il s’installe ensuite à Beyrouth jusqu’à son siège en 1982. Il part en Syrie puis à Tunis.
En 1994, le poète revient à Gaza puis à Ramallah où il vit.
Œuvres disponibles en français, Comme un rêve à midi, Al Manar, Paris; Supplément du passé, CIPM Marseille, Le poème palestinien contemporain, Ed. Le Taillis pré., Belgique.
Tahar Bekri
Le soldat oublié par la troupe dans le jardin
La troupe oubliée par la garde-frontières au check-point
Le check-point oublié par l’occupant dans l’obscurité
L’occupant oublié par le politique dans notre vie
Le politique qui était soldat sous l’occupation
Le char Mircava oublié par l’armée à l’école
L’armée oubliée pat le Général dans la chambre
Le Général oublié par la paix dans notre sommeil
La paix qui guidait le Mircava…
Ils tirent encore sur nos idées
Sans ordres
Comme ça
Par la force de l’habitude
Traduit de l’arabe par Tahat Bekri
Poésie de Palestine, anthologie, Ed. Al Manar, 2013.
Oreiller
Est-il temps que je lui dise
Bonsoir mère
Je suis revenu avec un tir au coeur
C’est mon oreiller là
et je voudrais me reposer
Dis :
Il se repose
Si la guerre sonne chez nous
Traduit de l’arabe par Tahar Bekri
Donnez votre avis